Translation of "отступить" in English

0.007 sec.

Examples of using "отступить" in a sentence and their english translations:

Армии пришлось отступить.

The army had to retreat.

Мы должны отступить.

We must retreat.

что нужно слегка отступить.

to gently back away.

Они были вынуждены отступить.

They were forced to withdraw.

чтобы отступить обратно в Нормандию.

to surrender and retreat from Br�teuil back to Normandy.

Том не может теперь отступить.

Tom can't back down now.

Но этого недостаточно. Он вынужден отступить.

It's not enough. He's forced to retreat.

В конце концов, немцы были принуждены отступить.

In the end, the Germans were forced to withdraw.

Как только прибыл Наполеон, он приказал Даву отступить.

As soon as Napoleon arrived,  he ordered Davout to withdraw.

Я думаю, что сейчас все должны отступить назад.

I think everybody should stand back now.

но его упорство помогло убедить русских отступить той ночью.

but its tenacity helped persuade  the Russians to retreat that night.

Мицунари решил покинуть свои позиции и отступить немного западнее,

be a victory for the Western army, Mitsunari decided to abandon his position and retreat

У них не осталось другого выбора, кроме как отступить.

They had no alternative but to retreat.

- Мы не можем отступить.
- Мы не можем вернуться обратно.

We can't go back.

Численно уступающие французские силы на их пути могли только отступить.

Outnumbered French forces in their path could only fall back.

- Ему пришлось взять свои слова обратно.
- Ему пришлось отступить.
- Ему пришлось ретироваться.

He had to withdraw.

разрешить кризис на мостах - до тех пор, пока французы не были вынуждены отступить.

to sort out the crisis at the bridges –  until the French were forced to withdraw.

Массена был повсюду, демонстрируя свою обычную хладнокровие под огнем, и, когда ему было приказано отступить,

Masséna was everywhere, displaying his usual coolness under fire, and when ordered to retreat,