Translation of "почту" in German

0.011 sec.

Examples of using "почту" in a sentence and their german translations:

Том проверил почту.

Tom sah in seinen Netzbriefkasten.

- Как часто ты проверяешь почту?
- Как часто вы проверяете почту?

Wie oft siehst du deinen Posteingang nach?

Я иду на почту.

Ich gehe zur Post.

Я шифрую свою почту.

Ich verschlüssele meine E-Mails.

Том пошёл на почту.

Tom ist zur Post gegangen.

Том идёт на почту.

Tom geht zur Poststelle.

Сделайте им электронную почту.

Mach ihnen eine E-Mail.

- Как часто ты проверяешь почту?
- Как часто вы проверяете свою электронную почту?

Wie oft kontrollierst du deinen Posteingang?

вы бросаете почту мужчинам немедленно

Sie werfen sofort eine Mail an die Männer

Почту разносят раз в день.

- Die Post wird einmal am Tage ausgetragen.
- Die Post wird einmal am Tag ausgeliefert.

Том пошёл прямо на почту.

Tom ging geradewegs zur Post.

Я отнёс письмо на почту.

Ich habe den Brief zur Post gebracht.

Я отнёс посылку на почту.

Ich habe das Paket zur Post gebracht.

Ты отнёс письмо на почту?

Hast du den Brief zur Post gebracht?

Том, электронную почту свою скажи.

Tom, gib mir mal deine Netzpostadresse!

Ты часто ходишь на почту?

- Gehst du oft zur Post?
- Gehen Sie oft zur Post?
- Geht ihr oft zur Post?

Он отнёс посылку на почту.

Er brachte das Paket zur Post.

и делаю там ручную почту,

und einen manuellen Post dort machen,

разрешить электронную почту с рекламой.

E-Mails mit Werbung zulassen

- Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
- Я хочу, чтобы ты сходила на почту.
- Я хочу, чтобы вы сходили на почту.

Ich will, dass du zur Post gehst.

- Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
- Я хочу, чтобы ты сходила на почту.

Ich will, dass du zur Post gehst.

Можешь отнести этот пакет на почту?

Kannst Du bitte dieses Päckchen zur Post bringen?

По дороге домой зайду на почту.

Auf dem Nachhauseweg gehe ich kurz am Postamt vorbei.

Как он смеет вскрывать мою почту!

Wie kann er es wagen, meine Briefe zu öffnen!

Том пошёл на почту отправить письмо.

Tom ging zum Postamt, um einen Brief aufzugeben.

Отправь это на мою электронную почту.

Schick es an meine E-Mail.

Он умеет проверять свою электронную почту.

Er weiß, wie er seinen elektronischen Posteingang kontrollieren kann.

Она пошла на почту, чтобы отправить посылку.

Sie ist zur Post gegangen, um ein Paket zu verschicken.

Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.

Er ging zur Post, um den Brief aufzugeben.

Том спросил меня, как пройти на почту.

- Tom fragte mich, wie man zum Postamt kommt.
- Tom fragte mich, wie man zur Post kommt.

Пожалуйста, пересылайте мою почту по этому адресу.

- Bitte leiten Sie meine Post an diese Adresse weiter.
- Bitte leite meine Post an diese Adresse weiter.

Почему ты не отнёс посылку на почту?

Warum hast du das Paket nicht zur Post gebracht?

Здесь разносят почту два раза в день.

- Die Post wird hier zweimal täglich zugestellt.
- Die Post wird hier zweimal am Tag zugestellt.

Я встаю, беру телефон, проверяю электронную почту,

Ich wache auf, greife nach meinem Handy, checke ein paar Mails.

Простите, вы не подскажете, как пройти на почту?

Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir den Weg zur Post zeigen?

- Пожалуйста, отнеси эту бандероль в почтовое отделение.
- Отнеси, пожалуйста, эту посылку на почту.
- Отнесите, пожалуйста, эту посылку на почту.

- Bitte bring dieses Gepäck zur Post.
- Bitte nimm das Paket mit zum Postamt.
- Bitte nehmen Sie das Paket mit zum Postamt.

многие из вас не ответили на почту, телефон, телеграмму?

Viele von Ihnen haben weder Post noch Telefon oder Telegramm beantwortet?

- Я иду в почтовое отделение.
- Я иду на почту.

Ich gehe zur Post.

Можно я воспользуюсь твоим компьютером, чтобы проверить свою почту?

Darf ich an deinem Rechner meine Netzpost nachsehen?

Соседи видят, что из почтового ящика не вынимают почту.

Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.

Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.

- Gehe immer geradeaus, bis du das Postgebäude siehst und biege dann rechts ab.
- Gehen Sie immer geradeaus, bis Sie das Postgebäude sehen und biegen Sie dann rechts ab.

через электронную почту и получить вернуться на ваш сайт

per E-Mail und erhalten geh zurück auf deine Website

Я сделаю электронную почту из моего списка электронной почты,

Ich werde eine E-Mail-Nachricht von meiner E-Mail-Liste machen,

в информационный бюллетень или ежедневную электронную почту или еженедельно,

in einen Newsletter oder ein tägliche E-Mail oder wöchentlich,

- И ты знаешь, что они собираются переслать электронную почту.

- Und du weißt, dass sie es werden Weiterleiten der E-Mail über.

- Сначала я должен зайти на почту, а потом пойду по магазинам.
- Сначала я должна зайти на почту, а потом пойду по магазинам.

Zuerst muss ich zur Post, dann gehe ich einkaufen.

действительно проверяя их электронную почту, поэтому он даже не убежден

wirklich ihre E-Mails überprüfen, also ist er nicht einmal überzeugt

что он должен использовать электронную почту маркетинг с его агентством.

dass er E-Mail verwenden soll Marketing mit seiner Agentur.

введите свою электронную почту и Я дам вам это руководство.

gib deine E-Mail an und Ich gebe dir diesen Leitfaden.

Вы попадаете в каждую из этих люди, использующие электронную почту.

Du hast jeden von ihnen getroffen Menschen mit einer E-Mail.

Отправьте, пожалуйста, это письмо, когда в следующий раз пойдёте на почту.

- Schicke bitte das nächste Mal, wenn du zur Post gehst, diesen Brief ab!
- Versenden Sie bitte das nächste Mal, wenn Sie zur Post gehen, diesen Brief!

Я собирался в один момент, когда Я делал одну гостевую почту

Ich war an einem Punkt wo Ich machte einen Gastbeitrag

- Мне пришло странное письмо на электронную почту.
- Мне пришло странное электронное письмо.

- Ich bekam eine seltsame E-Mail.
- Ich habe eine seltsame E-Mail bekommen.

- Я просто хотел проверить почтовый ящик.
- Я просто хотел проверить свою электронную почту.

- Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.
- Ich wollte nur meine E-Mails abrufen.

Наконец-то у меня появилось время, чтобы ответить на почту за три недели.

Endlich habe ich jetzt Zeit, um die Post zu beantworten, die ich in den letzten drei Wochen bekommen habe.

Или, если они не будут отправлять электронную почту, иметь форму на своем веб-сайте

Oder wenn sie nicht mailen, habe ein Formular auf deiner Website

- Я только что отправил тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправил тебе e-mail.
- Я только что отправила тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправила тебе e-mail.

Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.

Маленький мальчик, на вид не более пяти лет от роду, спросил Тома, как пройти на почту.

- Ein kleiner Junge, der nicht älter als fünf Jahre sein konnte, fragte Tom nach dem Weg zur Post.
- Ein kleiner Junge, der nicht älter als fünf Jahre sein konnte, fragte Tom, wie er zur Post käme.

- Она пошла в почтовое отделение для того, чтобы отправить посылку.
- Она пошла на почту, чтобы отправить посылку.

Sie ist zur Post gegangen, um ein Paket zu verschicken.

- Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой.
- Думаю, мой парень втихаря палит мою почту.

Ich glaube, mein Freund späht meine Netzpost aus.

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.

Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.