Translation of "работая" in German

0.005 sec.

Examples of using "работая" in a sentence and their german translations:

работая без перерыва.

arbeiteten ohne Pause.

Работая, я думал о другом.

Während ich arbeitete, dachte ich an etwas anderes.

Работая все лето, он накапливает еду.

Es arbeitet den ganzen Sommer über und sammelt Nahrung an.

Существует множество способов жить, не работая.

Es gibt viele Arten, wie man, auch ohne zu arbeiten, leben kann.

И вот постепенно, работая со своими партнёрами,

Stück für Stück und zusammen mit unseren Partnern

Она наверстала упущенное время, работая изо всех сил.

Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.

Некоторые люди верят, что смогут разбогатеть, не работая.

Manche glauben, sie können reich werden, ohne arbeiten zu müssen.

Я провёл всю ночь, работая над этим отчётом.

Ich habe die ganze Nacht an diesem Bericht gearbeitet.

Работая с детьми, учишься смотреть на мир их глазами.

Wenn man mit Kindern arbeitet, lernt man die Welt durch ihre Augen zu sehen.

Никто не должен быть бедным, работая по сорок часов в неделю.

Niemand, der vierzig Stunden in der Woche arbeitet, soll in Armut leben.

Работая неполный рабочий день, студенты могут накопить достаточно денег, чтобы самостоятельно оплачивать учёбу.

Indem sie einen Teilzeitjob annehmen, wird es für Studenten möglich, aus eigener Kraft die Studiengebühren aufzubringen.

За всю мою жизнь я получил огромное удовольствие, путешествуя и работая во многих разных странах.

Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.