Translation of "смогут" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "смогут" in a sentence and their spanish translations:

микробы смогут

permite que entren los microbios,

фон кодирования, они смогут

un fondo de codificación, podrán

- Они не смогут так рано встать.
- Они не смогут так рано вставать.

No podrán levantarse tan temprano.

Скоро они смогут поразить Калифорнию.

Pronto podrán llegar a California.

то они смогут построить здоровые отношения.

lo cual les permite tener relaciones sanas.

так что они смогут работать самостоятельно.

que puede operar de forma independiente.

люди не смогут путешествовать гражданскими лицами

la gente no podrá viajar civil

Несовершеннолетние смогут войти только с родителями.

Sólo entrarán los menores si están acompañados por los padres.

Они не смогут так рано встать.

No podrán levantarse tan temprano.

Они не смогут так рано вставать.

No podrán levantarse tan temprano.

Они говорят, что вернутся, когда смогут.

Dicen que volverán cuando puedan.

в которой дети смогут учить иностранные языки

donde todos los bebés puedan aprender lenguas extranjeras

Там вам смогут помочь и дадут совет.

y ahí podrán ayudarles y aconsejarles.

что они не смогут найти себе работу.

que no podrán conseguir trabajo.

они смогут благотворно повлиять на коралловые рифы.

solo persistirán si las poblaciones son sanas,

Если пойдёт снег, самолёты не смогут взлететь.

Si nevase, los aviones no podrían despegar.

потому что не думали, что смогут добиться желаемого,

porque no pensaban que pudieran conseguir lo que querían,

Нам нужны люди, которые смогут полностью реализовать себя

Necesitamos que las personas den todo de sí mismos

смогут рассказать о них лучше и распространить шире.

puedan contarlo mejor y esparcirlo más.

Всего через семь недель все птенцы смогут летать.

En poco más de siete semanas, todos estos polluelos podrán volar.

наши дети, наша молодежь никогда не смогут продвигаться

nuestros niños, nuestra juventud, nunca pueden avanzar

они также с большей вероятностью смогут поделиться им.

también es más probable que lo compartan.

Они обеспокоены тем, что не смогут получить необходимое образование.

Están preocupados porque quizás no reciban la educación que necesitan.

Разве школы больше не смогут вернуться к этой форме?

¿las escuelas ya no podrían volver a esta forma?

Положи это туда, где дети не смогут до него добраться.

Ponerlo donde los niños no puedan cogerlo.

Они мечтают о том дне, когда смогут купаться в деньгах.

Ellos sueñan con el día en que estén nadando en dinero.

Поставьте это лекарство там, где дети не смогут его достать.

Pon esta medicina fuera del alcance de los niños.

с помощью которых все дети смогут учить иностранный язык через игру

a través de los cuales todos los bebés van a poder aprender idiomas jugando,

Впервые казалось возможным, что они смогут достичь цели президента Кеннеди и

Por primera vez, parecía posible que pudieran alcanzar el objetivo del presidente Kennedy y

Машины могут однажды начать думать, но они никогда не смогут смеяться.

- Puede que las máquinas lleguen algún día a pensar, pero nunca se reirán.
- Tal vez un día las máquinas puedan pensar, pero nunca podrán reír.

Так что, если астронавты не смогут повторно состыковаться с командным модулем после испытательного полета,

Entonces, si los astronautas no pudieran volver a atracar con el Módulo de Comando después de su vuelo de prueba,

Как вы думаете, что они будут делать, когда на этот раз они не смогут найти еду?

¿Qué crees que harán cuando no puedan encontrar comida mordida esta vez?

- Положи медикаменты туда, где дети не смогут до них добраться.
- Положи медикаменты там, где дети до них не доберутся.

Ponga la medicina donde los niños no puedan alcanzarla.

Китайские студенты рано встают и выстраиваются в очередь у дверей библиотеки, ожидая, когда её двери откроются, и они смогут занять себе место и провести день в занятиях.

Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.