Translation of "поступай" in German

0.003 sec.

Examples of using "поступай" in a sentence and their german translations:

Поступай справедливо!

Handle gerecht!

Поступай так, как считаешь нужным.

Tue das, was du für richtig hältst.

- Всегда поступай правильно.
- Всегда поступайте правильно.

Tue immer das, was richtig ist.

- Делай как хочешь.
- Поступай, как знаешь.

Mach, wie du denkst!

- Поступай по-мужски.
- Поступайте по-мужски.

Benimm dich wie ein Mann!

- Поступай по-мужски.
- Веди себя по-мужски.

Benimm dich wie ein Mann!

Больше никогда так со мной не поступай.

Tu mir das nie wieder an!

- Не поступай так со мной!
- Не поступайте так со мной!

- Tue mir das nicht an!
- Tun Sie mir das nicht an!
- Tu mir das nicht an!

- Ладно, Том. Делай как хочешь.
- Ладно, Том. Поступай как знаешь.

Gut, Tom. Mach, was du willst!

- Не поступайте так со мной!
- Не поступай со мной так!

Tu es mir nicht an.

- Поступай согласно убеждениям.
- Делай так, как считаешь нужным.
- Поступай так, как считаешь правильным.
- Делайте так, как считаете нужным.
- Поступайте так, как считаете правильным.

Tue das, was du für richtig hältst.

Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой!

Behandle andere so, wie du behandelt werden willst!

Поступай с другими так же, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой.

Behandle andere so, wie du von ihnen behandelt werden willst.

- Делай, как считаешь нужным.
- Делайте, как считаете нужным.
- Поступай как знаешь.
- Поступайте как знаете.

Tu, was du für richtig hältst!

- Не делай мне так.
- Не поступайте так со мной.
- Не поступай так со мной.

Tu mir das nicht an.

- Больше никогда так со мной не поступай.
- Больше никогда так со мной не поступайте.

- Tu mir das nie wieder an!
- Tut mir das nie wieder an!
- Tun Sie mir das nie wieder an!