Translation of "посидеть" in German

0.007 sec.

Examples of using "посидеть" in a sentence and their german translations:

Тебе стоит посидеть с Томом.

- Du solltest dich zu Tom setzen.
- Ihr solltet euch zu Tom setzen.
- Sie sollten sich zu Tom setzen.

Я хочу посидеть у окна.

Ich will einmal am Fenster sitzen.

- Том любит с утра пораньше посидеть на морском берегу.
- Тому нравится рано утром посидеть на пляже.

Tom sitzt früh morgens gerne am Strand.

Я люблю посидеть с удочкой у реки.

Ich angle gerne im Fluss.

Иногда я люблю посидеть с хорошей книгой.

Manchmal genieße ich es, mit einem guten Buch dazusitzen.

Том пришёл посидеть со мной на диване.

Tom kam und setzte sich zu mir aufs Sofa.

Том попросил Мэри посидеть с его детьми.

Tom bat Maria, auf seine Kinder aufzupassen.

Ланн, сильно потрясенный, ушел, чтобы посидеть в одиночестве,

Lannes ging schwer erschüttert davon, um einen Moment allein zu sitzen,

Том и Мэри попросили Джона посидеть с их детьми.

Tom und Maria baten Johannes, auf ihre Kinder aufzupassen.

Она попросила меня посидеть с ребёнком, пока её не будет.

Sie bat mich, auf ihr Baby aufzupassen, während sie weg ist.

- Том попросил Мэри посидеть с Джоном.
- Том попросил Мэри присмотреть за Джоном.

Tom bat Maria, auf Johannes aufzupassen.

Имеет ли Том что-то против того, чтобы завтра вечером посидеть с нашими детьми?

Ob Tom wohl etwas dagegen hätte, morgen Abend auf unsere Kinder aufzupassen?

Том думает, что есть шанс на то, что Мэри согласится посидеть с детьми в пятницу вечером.

Tom denkt, dass gute Aussichten bestehen, dass Maria zustimmen wird, Freitagabend auf die Kinder aufzupassen.