Translation of "Иногда" in German

0.008 sec.

Examples of using "Иногда" in a sentence and their german translations:

- Иногда я иду, иногда нет.
- Иногда я хожу, иногда нет.
- Иногда я езжу, иногда нет.

Manchmal gehe ich, manchmal nicht.

иногда мусорщик иногда сторож

manchmal der Aasfresser, manchmal der Wächter

- Иногда я прав, а иногда нет.
- Иногда я прав, а иногда ошибаюсь.

Manchmal liege ich richtig, manchmal falsch.

Иногда я иду, иногда нет.

Manchmal gehe ich, manchmal nicht.

- Такое иногда случается.
- Такое иногда бывает.

- Das kommt manchmal vor.
- Das passiert manchmal.
- Das ereignet sich gelegentlich.

- Это иногда случается.
- Такое иногда бывает.

Das kann manchmal vorkommen.

- Я иногда утрирую.
- Я иногда преувеличиваю.

Ich übertreibe manchmal.

- Том иногда капризничает.
- Том иногда капризный.

Tom ist manchmal launisch.

Да, иногда.

Ja, manchmal.

Иногда везёт.

Manchmal hat man Glück.

Иногда критика помогает расти, а иногда нет.

Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.

Иногда мы учим, а иногда сами учимся.

Manchmal lehren wir und manchmal lernen wir.

- Иногда мне бывает грустно.
- Иногда мне грустно.

Manchmal fühle ich mich traurig.

- Дверь иногда открыта.
- Дверь иногда бывает открыта.

Die Tür ist manchmal offen.

- Мы иногда совершаем ошибки.
- Мы иногда делаем ошибки.

- Wir machen manchmal Fehler.
- Manchmal machen wir Fehler.

- Иногда необходимо говорить правду.
- Иногда необходимо сказать правду.

Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu sagen.

- Я делаю так иногда.
- Я иногда это делаю.

Ich tu das manchmal.

- Я иногда совершаю ошибки.
- Я иногда делаю ошибки.

Ich mache manchmal Fehler.

- Цель иногда оправдывает средства.
- Иногда цель оправдывает средства.

Der Zweck heiligt die Mittel, manchmal.

иногда с грустью,

Manchmal unzufrieden,

Иногда мне говорят:

Also sagen die Leute manchmal zu mir:

иногда очень сильно.

manchmal auf dramatische Weise.

Иногда поезд опаздывает.

Manchmal kommt der Zug nicht pünktlich an.

Иногда мечты сбываются.

Manchmal werden Träume wahr.

Иногда выбирать трудно.

- Ab und zu ist es schwer zu wählen.
- Manchmal ist es schwer zu wählen.

Такое иногда бывает.

Das passiert ab und an.

Дверь иногда открыта.

Die Tür ist manchmal offen.

Иногда звонил телефон.

Das Telefon klingelte manchmal.

Невозможное иногда случается.

Das Unmögliche geschieht bisweilen.

Иногда приходится рисковать.

Manchmal muss man ein Risiko eingehen.

Иногда люди лгут.

Manchmal lügen die Leute.

Жертвы иногда необходимы.

Opfer müssen manchmal erbracht werden.

Судьба иногда жестока.

Das Schicksal ist manchmal grausam.

Том иногда путешествует.

Tom geht selten auf Reisen.

Иногда я сомневаюсь.

Manchmal habe ich meine Zweifel.

Иногда лучше промолчать.

Manchmal ist es besser, einfach mal die Klappe zu halten.

Такое иногда случается.

Das passiert manchmal.

Они беспокоятся; иногда они говорят об этом, иногда нет.

Sie sind besorgt. Manchmal sagen sie vielleicht etwas.

- Иногда терпение - сильнейшее оружие.
- Иногда терпение — самое действенное оружие.

Geduld ist manchmal die wirkungsvollste Waffe.

- Иногда он очень странен.
- Иногда он очень странный парень.

Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.

- Иногда мы видимся с ними.
- Мы их иногда видим.

Wir sehen sie manchmal.

- Иногда даже гений ошибается.
- Иногда даже гений совершает ошибку.

Mitunter macht sogar ein Genie einen Fehler.

- Богатые иногда презирают бедных.
- Богатые иногда смотрят свысока на бедных.

Die Reichen verachten manchmal die Armen.

- Ты занимаешься в библиотеке иногда?
- Ты иногда занимаешься в библиотеке?

- Lernst du manchmal in der Bibliothek?
- Lernen Sie manchmal in der Bibliothek?
- Lernt ihr manchmal in der Bibliothek?

- Иногда ты слишком много думаешь.
- Иногда вы слишком много думаете.

- Manchmal denken Sie zu viel.
- Manchmal denkst du zu viel.

- Иногда я сам себя ненавижу.
- Иногда я сама себя ненавижу.

Manchmal hasse ich mich selbst.

- Иногда летом бывает ужасно жарко.
- Иногда летом бывает безумно жарко.

Es ist manchmal wahnsinnig heiß im Sommer.

- Иногда я тебя не понимаю.
- Иногда я вас не понимаю.

- Manchmal verstehe ich dich nicht.
- Manchmal verstehe ich euch nicht.

- Он иногда приходит меня навестить.
- Он иногда заходит ко мне.

Er kommt mich manchmal besuchen.

- Моя собака иногда ест траву.
- Иногда моя собака ест траву.

Mein Hund frisst manchmal Gras.

- Иногда я сам себе удивляюсь.
- Иногда я сама себе удивляюсь.

Manchmal überrasche ich mich selbst.

Он иногда пропускает школу.

Er fehlt manchmal in der Schule.

Иногда я забываю дышать.

Manchmal vergesse ich zu atmen.

Проветривай иногда свою спальню!

Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer!

Иногда цель оправдывает средства.

Der Zweck heiligt die Mittel, manchmal.

Я иногда смотрю телевизор.

Ich schaue manchmal fern.

Иногда слышу о ней.

Ich höre ab und zu von ihr.

Иногда он бывает странным.

Er ist manchmal komisch.

Иногда я боюсь темноты.

Manchmal habe ich Angst im Dunkeln.

Иногда он теряет надежду.

Er verliert manchmal die Hoffnung.

Иногда размер имеет значение.

Manchmal kommt es doch auf die Größe an.

Том иногда носит шляпу.

- Tom hat manchmal einen Hut auf.
- Manchmal trägt Tom einen Hut.
- Tom trägt manchmal einen Hut.

Иногда я слишком увлекаюсь.

Manchmal schlage ich etwas über die Stränge.

Она иногда пишет сыну.

Sie schreibt manchmal ihrem Sohn.

Даже мужчины иногда плачут.

- Auch Männer weinen manchmal.
- Sogar Männer weinen manchmal.
- Selbst Männer weinen manchmal.

Иногда мне снится дом.

- Ab und zu träume ich von zuhause.
- Manchmal träume ich von daheim.

Иногда он очень странен.

- Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
- Er ist manchmal komisch.

Иногда бабушка опаснее спецслужб.

Manchmal ist Großmutter gefährlicher als der KGB.

Он иногда смотрит телевизор.

Manchmal sieht er fern.

Иногда она меня навещает.

- Manchmal besucht er mich.
- Manchmal besucht sie mich.

Иногда любовь сменяется ненавистью.

- Manchmal verwandelt sich Liebe in Hass.
- Manchmal wird aus Liebe Hass.
- Manchmal wird Liebe zu Hass.

Жизнь иногда так несправедлива.

Das Leben ist manchmal so ungerecht!

Иногда я очень рассеян.

Manchmal bin ich sehr zerstreut.

Это происходит только иногда.

Das ist ein seltenes Ereignis.

Он иногда меня навещает.

Er besucht mich manchmal.

Мы иногда делаем ошибки.

- Wir machen manchmal Fehler.
- Manchmal machen wir Fehler.

Даже учитель иногда ошибается.

Sogar ein Lehrer macht manchmal Fehler.

Иногда мне бывает грустно.

- Manchmal fühle ich mich traurig.
- Manchmal bin ich traurig.

Иногда дети боятся темноты.

Kinder haben manchmal Angst im Dunkeln.

Люди иногда очень глупые.

Die Leute sind manchmal wirklich blöd.

Том иногда это делает.

Tom tut dies zuweilen.

Я иногда пишу Тому.

Ich schreibe Tom manchmal.

Иногда мир кажется бессмысленным.

- Manchmal scheint die Welt ohne Sinn zu sein.
- Manchmal scheint die Welt sinnlos zu sein.
- Zuweilen erscheint die Welt sinnlos.