Translation of "окна" in German

0.014 sec.

Examples of using "окна" in a sentence and their german translations:

- Открой окна.
- Откройте окна.
- Открывай окна.
- Открывайте окна.

- Öffne die Fenster!
- Öffnen Sie die Fenster!
- Öffnet die Fenster!

- Помой окна.
- Помойте окна.

Mach die Fenster sauber.

- Все ли окна заперты?
- Все окна закрыты?
- Окна все закрыты?

Sind alle Fenster geschlossen?

- Закройте все окна!
- Закрой все окна!

- Schließ alle Fenster.
- Schließe alle Fenster.

- Все окна закрыты?
- Окна все закрыты?

Sind alle Fenster geschlossen?

- Кошка у окна.
- Кот у окна.

Die Katze ist am Fenster.

Окна открыты.

Die Fenster stehen offen.

Окна грязные.

Die Fenster sind schmutzig.

- Окна покрывала паутина.
- Окна были покрыты паутиной.

Die Fenster waren mit Spinnweben verhangen.

- Пожалуйста, не открывайте окна.
- Не открывайте окна, пожалуйста.
- Не открывай окна, пожалуйста.

- Bitte die Fenster nicht öffnen.
- Bitte öffnen Sie die Fenster nicht.
- Öffnet bitte die Fenster nicht.
- Bitte öffne die Fenster nicht.

- Я хочу кровать у окна!
- Я хочу кровать около окна!
- Хочу кровать у окна!
- Хочу кровать около окна!
- Я хочу кровать у окна.

Ich möchte ein Bett neben dem Fenster!

- Я хочу кровать у окна!
- Я хочу кровать около окна!
- Хочу кровать у окна!
- Хочу кровать около окна!

Ich möchte ein Bett neben dem Fenster!

- Я должен закрыть окна.
- Мне надо закрыть окна.

Ich muss die Fenster schließen.

- Хочешь сесть у окна?
- Хотите сесть у окна?

- Willst du am Fenster sitzen?
- Wollen Sie am Fenster sitzen?
- Wollt ihr am Fenster sitzen?

- Не открывайте те окна.
- Не открывай те окна.

- Öffne diese Fenster nicht.
- Öffnen Sie diese Fenster nicht.
- Öffnet diese Fenster nicht.

- Не оставляй окна открытыми.
- Не оставляйте окна открытыми.

Lasse die Fenster nicht offen.

- Я хочу помыть окна.
- Я хочу вымыть окна.

Ich will die Fenster putzen.

- Кот выпал из окна.
- Кошка выпала из окна.

Die Katze ist aus dem Fenster gefallen.

- Она оставила окна открытыми.
- Он оставил окна открытыми.

Sie hat die Fenster offen gelassen.

- Пожалуйста, не открывайте окна.
- Не открывайте окна, пожалуйста.

Bitte öffnen Sie die Fenster nicht.

Я мою окна.

Ich putze die Fenster.

Мне открыть окна?

Soll ich die Fenster öffnen?

Держите окна открытыми.

- Lass die Fenster offen!
- Lassen Sie die Fenster offen!
- Lasst die Fenster offen!

Дует от окна.

Es zieht vom Fenster her.

Окна были закрыты?

Waren die Fenster geschlossen?

Окна были открыты.

- Die Fenster stehen offen.
- Die Fenster waren offen.

Том заколотил окна.

Tom verbretterte seine Fenster.

Посмотри из окна.

Sieh aus dem Fenster.

Закрой все окна!

Schließe alle Fenster.

Я открыл окна.

Ich öffnete die Fenster.

Эти окна стеклянные.

Diese Fenster sind aus Glas.

- Стула у окна нет.
- Стул стоит не у окна.

Der Stuhl steht nicht am Fenster.

- У окна есть письменный стол?
- У окна стоит письменный стол?

- Ist dort ein Schreibtisch am Fenster?
- Ist dort ein Schreibtisch bei dem Fenster?

- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!

Schließt alle Türen und Fenster!

- Я забыл закрыть все окна.
- Я забыла закрыть все окна.

Ich vergaß, sämtliche Fenster zu schließen.

- Я видел это из окна.
- Я видела это из окна.

Ich habe es vom Fenster aus gesehen.

- Закрой все окна и двери!
- Закрой все двери и окна!

Schließ alle Türen und Fenster!

- Не давай никому открывать окна.
- Не давайте никому открывать окна.

Lass niemanden die Fenster öffnen!

- Не высовывайте руки из окна.
- Не высовывай руки из окна.

Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster.

- Мы все глядели из окна.
- Мы все смотрели из окна.

Wir sahen alle aus dem Fenster.

- Мэри выбросила из окна картофелину.
- Мэри бросила из окна картофелину.

Maria warf eine Kartoffel aus dem Fenster.

Дождь стучит в окна.

Der Regen schlägt gegen die Fenster.

Дождь стучал в окна.

Der Regen schlug gegen die Fenster.

Из окна вылетела пчела.

Eine Biene flog aus dem Fenster.

В комнате два окна.

Das Zimmer hat zwei Fenster.

Она выглянула из окна.

Sie schaute aus dem Fenster.

Держите окна открытыми, пожалуйста.

Lass die Fenster bitte offen.

Держи окна открытыми, пожалуйста.

Lass die Fenster bitte offen.

Не высовывайтесь из окна.

- Nicht hinauslehnen.
- Lehn dich nicht aus dem Fenster.

Он выпрыгнул из окна.

Er ist aus dem Fenster gesprungen.

Мне надо закрыть окна.

Ich muss die Fenster schließen.

Она вылезла из окна.

Sie kroch aus dem Fenster.

Пожалуйста, не открывайте окна.

- Bitte öffnen Sie die Fenster nicht.
- Öffnet bitte die Fenster nicht.

Хотите сесть у окна?

Wollt ihr am Fenster sitzen?

Все окна были открыты.

Alle Fenster standen offen.

Я выглянул из окна.

Ich habe aus dem Fenster geschaut.

Том выпрыгнул из окна.

Tom sprang aus dem Fenster.

Том сел у окна.

Tom saß am Fenster.

Стол стоит у окна.

Der Tisch steht bei dem Fenster.

Дождь хлестал в окна.

Der Regen peitschte gegen die Fenster.

Эти окна не чистые.

- Diese Fenster sind nicht sauber.
- Die Fenster hier sind nicht geputzt.

Он выглянул из окна.

Er sah aus dem Fenster.

Эти окна надо помыть.

Diese Fenster müssen gewaschen werden.

Том вылез из окна.

Tom kroch aus dem Fenster.

Окна выходят на юг.

Diese Fenster gehen nach Süden.

Не забудь закрыть окна.

- Denk’ dran, die Fenster zu schließen.
- Vergiss nicht, die Fenster zuzumachen.

Не оставляй окна открытыми.

Lasse die Fenster nicht offen.

Это он у окна.

Das ist er, am Fenster.

Том стоит у окна.

Tony steht am Fenster.

Оставь окна открытыми, пожалуйста.

Lass die Fenster bitte offen.

В стене есть окна?

Gibt es Fenster in der Wand?

Старик сидит у окна.

Der alte Mann sitzt am Fenster.

Она оставила окна открытыми.

Sie hat die Fenster offen gelassen.

Кот выпал из окна.

Die Katze ist aus dem Fenster gefallen.

Мои окна были закрыты.

Meine Fenster waren geschlossen.

Все окна были закрыты.

Alle Fenster waren geschlossen.