Translation of "книгой" in German

0.015 sec.

Examples of using "книгой" in a sentence and their german translations:

Он потянулся за книгой.

Er langte nach dem Buch.

Она полностью увлечена книгой.

Sie ist völlig in ein Buch vertieft.

Писатель работает над новой книгой.

Der Schriftsteller arbeitet an einem neuen Buch.

Он был полностью поглощен книгой.

Er war in dem Buch völlig vertieft.

Священной книгой мусульман является Коран.

Der Koran ist das heilige Buch der Muslime.

Я работаю над новой книгой.

Ich arbeite an meinem neuen Buch.

Что ты сделал с книгой?

Was hast du mit dem Buch gemacht?

Вы закончили с этой книгой?

- Bist du fertig mit dem Buch?
- Sind Sie fertig mit dem Buch?

Что ты сделал с моей книгой?

Was hast du mit meinem Buch gemacht?

Между яблоком и книгой лежит ручка.

- Da liegt ein Kuli zwischen dem Apfel und dem Buch.
- Zwischen dem Apfel und dem Buch ist ein Kugelschreiber.

Что ты делаешь с этой книгой?

Was machst du mit diesem Buch?

Писатель работает над своей новой книгой.

Der Schreiber arbeitet an seinem neuen Buch.

Я работаю над моей новой книгой.

Ich arbeite an meinem neuen Buch.

- Я думаю, твоё письмо под этой книгой.
- Я думаю, твоё письмо лежит под этой книгой.

- Ich denke, dein Brief liegt unter diesem Buch.
- Ich denke, dein Brief ist unter diesem Buch.

- Он работал над этой книгой два года.
- Он работал над этой книгой в течение двух лет.

Er arbeitete zwei Jahre lang an diesem Buch.

Фильм не имеет ничего общего с книгой.

Der Film hat mit dem Buch nichts zu tun.

Иногда я люблю посидеть с хорошей книгой.

Manchmal genieße ich es, mit einem guten Buch dazusitzen.

Я думаю, твоё письмо под той книгой.

Ich denke, dein Brief ist unter diesem Buch.

- Что случилось с книгой, которую я вчера сюда положил?
- Что произошло с книгой, которую я вчера сюда положил?

Was ist mit dem Buch passiert, das ich gestern hier hingelegt habe?

- Он работает над новой книгой вот уже два месяца.
- Он работает над своей новой книгой уже два месяца.

Er arbeitet seit zwei Monaten an einem neuen Buch.

С каждой новой книгой наша литература становится богаче.

Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher.

С каждой сожжённой книгой мир становится чуть темнее.

Mit jedem verbrannten Buch wird die Welt ein bisschen dunkler.

- Что ты сделал с моей книгой?
- Что вы сделали с моей книгой?
- Куда ты дел мою книгу?
- Куда вы дели мою книгу?

Was hast du mit meinem Buch gemacht?

Когда Том был ребёнком, единственной книгой в доме была Библия.

- Als Tom ein Kind war, war das einzige Buch im Haus die Bibel.
- In Toms Kindertagen war das einzige Buch im Haus die Bibel.

Что случилось с книгой, которую я положил сюда несколько минут назад?

- Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe?
- Wo ist denn das Buch hingekommen, das ich gerade hier hingelegt hatte?

- Что ты сделал с моей книгой?
- Куда ты дел мою книгу?

Was hast du mit meinem Buch gemacht?

Не сидите постоянно за книгой, иногда надо и выходить на улицу подвигаться.

Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung.

Мария в настоящее время работает над своей новой книгой под названием "Вопросы, которые двигают мир".

Maria arbeitet gerade an ihrem neuen Buch mit dem Titel „Fragen, die die Welt bewegen“.

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

- Ты закончил с книгой?
- Вы прочитали книгу до конца?
- Ты прочитал книгу до конца?
- Ты прочитала книгу до конца?

- Hast du das Buch fertig gelesen?
- Haben Sie das Buch fertig gelesen?
- Bist du fertig mit dem Buch?