Translation of "песен" in German

0.012 sec.

Examples of using "песен" in a sentence and their german translations:

- Сколько песен ты написал?
- Сколько песен Вы написали?

- Wie viele Lieder hast du schon geschrieben?
- Wie viele Lieder habt ihr schon geschrieben?
- Wie viele Lieder haben Sie schon geschrieben?

Я знаю много песен.

Ich kenne viele Lieder.

Ты переводишь тексты песен?

Übersetzt du Liedtexte?

Вы переводите тексты песен?

Übersetzen Sie Liedtexte?

Она тоже знала много песен.

Sie kannte auch viele Lieder.

Я знаю несколько французских песен.

Ich kenne einige französische Lieder.

Праздник не обходится без песен.

Ohne Lieder wird kein Fest komplett.

Он тоже знал много песен.

Er kannte auch viele Lieder.

Мы не знаем никаких песен.

Wir kennen keine Lieder.

Том написал более трёхсот песен.

Tom hat über 300 Lieder geschrieben.

Он спел несколько старых песен.

- Er hat ein paar alte Lieder gesungen.
- Er sang einige alte Lieder.

Том знает много французских песен.

Tom kennt viele französische Lieder.

Давайте споём несколько белорусских песен!

Singen wir ein paar weißrussische Lieder!

Я знаю много французских песен.

Ich kenne viele französische Lieder.

Он хочет выучить несколько английских песен.

Er möchte ein paar englische Lieder lernen.

Это одна из моих любимых песен.

Dies ist eins meiner Lieblingslieder.

Джейн может спеть несколько японских песен.

Jane kann mehrere japanische Lieder singen.

Том хочет выучить немного французских песен.

Tom will ein paar französische Lieder lernen.

Я не знаю никаких французских песен.

Ich kenne keine französischen Lieder.

Кэн выучил много японских песен наизусть.

Ken lernte viele japanische Lieder auswendig.

Каждая из её песен была хитом.

Jedes ihrer Lieder war ein Schlager.

Я хочу выучить несколько французских песен.

Ich möchte einige französische Lieder lernen.

Я хочу написать намного больше песен.

Ich will noch viel mehr Lieder schreiben.

мы внимательно прочитали тексты всех её песен

sahen wir uns zunächst die Texte an.

Одна из моих любимых песен - "Голодный паук".

Eines meiner Lieblingslieder ist Hungry Spider.

Ни одна из песен не была мне знакома.

- Ich kannte keines der Lieder.
- Ich habe keinen der Songs gekannt.

- Том - автор и исполнитель собственных песен.
- Том - бард.

Tom ist ein Liedermacher.

- Мы хотим научиться испанским песням.
- Мы хотим разучить несколько испанских песен.

Wir wollen gern ein paar spanische Lieder lernen.

Много русских песен и стихотворений посвящено берёзе, потому что русские считают, что это дерево символизирует их родную природу.

Viele russische Lieder und Gedichte sind der Birke gewidmet, denn bei den Russen gilt dieser Baum als ein Symbol für die heimatliche Natur.

Четыре из моих любимых Рождественских песен это - "Silent Night", "Joy to the World", "The First Noel" и "Away in the Manger".

Vier meiner Lieblingsweihnachtslieder sind „Stille Nacht“, „Joy to the World“, „The First Noel“ und „Away in the Manger“.

- Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали авторы песен в своих текстах?
- Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали авторы песен?
- Если бы люди никогда не влюблялись, или неудачи в любви не разбивали бы им сердца, о чём бы писали поэты-песенники?

Wenn der Mensch sich nie verliebte oder ihm niemals das Herz gebrochen würde, wenn die Liebe scheitert, worüber sollten die Lyriker dann ihre Lieder schreiben?