Translation of "знал" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "знал" in a sentence and their japanese translations:

Том знал.

トムは知った。

- Он этого не знал.
- Он не знал этого.
- Он это не знал.

彼はそれを知らなかったんだ。

- Ты знал об этом?
- Ты это знал?
- Ты это знала?
- Ты знал это?

- 君はそれを知ってたんですか?
- これ知ってた?
- ご存じだった?

- Этого никто не знал.
- Никто не знал этого.

誰一人としてそれを知るものはいなかった。

Ты не знал?

知らなかった?

Том всё знал.

トムには全てが分かっていた。

Кто бы знал?

誰がそれを知ろうか。

Никто не знал.

誰も知らなかった。

Ты это знал?

君はそれを知ってたんですか?

Что знал Том?

トムは何を知っていたのですか。

Том знал ответ?

- トムは答えを知ってたの?
- トムって答えが分かってたの?

- Я знал, что ты женат.
- Я знал, что ты замужем.
- Я знал, что Вы женаты.
- Я знал, что Вы замужем.
- Я знал, что вы женаты.

結婚してるって知ってたよ。

- Я не знал этого.
- Я этого не знал.
- Этого я не знал.
- Этого я не знала.

私はそのことを知らなかった。

- Кажется, никто не знал правду.
- Похоже, никто не знал правды.

- 誰も本当の事を知らなかったようだ。
- 誰もその真相を知らなかったらしい。
- 誰もその真相は、知らなかったらしい。
- だれもその真実は知らなかったらしい。

- Иностранец совершенно не знал японского.
- Иностранец совсем не знал японского.

その外国人はまったく日本語を知らなかった。

- Я не знал, что сказать.
- Я не знал, что говорить.

- 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。
- 私は何といってよいのか解りませんでした。
- 何と言っていいかわからなかった。

- Том не знал, что сказать.
- Том не знал, что говорить.

トムは何と言えばいいか分からなかった。

Я так и знал.

それはまったく私が考えたとおりだ。

Похоже, он знал правду.

彼は真実を知っていたらしい。

А ты не знал?

知らなかったの?

Он знал об опасности.

彼は危険に気がついていた。

Том знал, где я.

- トムは私がどこにいたか知ってたんだよ。
- トムは私の居場所を知っていたんだ。

Этого никто не знал.

- 誰もそれを知らなかった。
- 誰一人としてそれを知るものはいなかった。

Никто не знал почему.

何故なのか誰も知らなかった。

Ты правда не знал?

本当に知らなかったの?

Прости, я не знал.

ごめん、知らなかったんだ。

- Я этого не знал.
- Я об этом не знал.
- Я этого не знала.
- Этого я не знал.

- 私はそのことを知らなかった。
- そうだとは知りませんでした。

- Я не знал, откуда это пришло.
- Я не знал, откуда это взялось.
- Я не знал, откуда это.

それがどこから来たのか分からなかった。

- Я не знал, что ты такой.
- Я не знал, что ты такая.
- Я не знал, что Вы такой.
- Я не знал, что Вы такая.

そんな奴だとは思わなかった。

- Я знал это всё время.
- Я с самого начала это знал.

始めから知っていました。

- Том не знал их имён.
- Том не знал, как их зовут.

トムは彼らの名前を知らなかった。

- Том не знал фамилии Мэри.
- Том не знал, какая у Мэри фамилия.

トムはメアリーの苗字を知らなかった。

- Я не знал, что она больна.
- Я не знал, что она болеет.

彼女が病気だとは知らなかったんだ。

- Я не знал, что ты поэт.
- Я не знал, что Вы поэт.

あなたが詩を書くとは知らなかった。

- Я не знал, откуда это пришло.
- Я не знал, откуда это взялось.

それがどこから来たのか分からなかった。

Если б я только знал, то сказал бы тебе всё, что знал.

知ってさえいれば、知っているかぎりお話しするのですが・・・。

- В самом деле? Я этого не знал.
- Правда? Я этого не знал.

へえ、知らなかった。

- Я не знал, что Том несчастлив.
- Я не знал, что Том несчастен.

トムが幸せではないことを知らなかった。

- Я не знал о твоём плане.
- Я не знал о вашем плане.

私はあなたの計画を知らなかった。

Он не знал, что ответить.

彼は返事に困った。

Он не знал, что сказать.

- 彼は何と言ってよいのやらわからなかった。
- 彼は何と言ってよいか分からなかった。
- 彼はなんと言ってよいかわからなかった。
- 彼は何て言ったらいいか分からなかったのよ。

Если бы он только знал!

- 彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
- 彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。

Он знал всех жителей города.

彼は町の人みんなと付き合いがあった。

Я знал Джима с детства.

子供のときからジムとは知り合いだ。

Я не знал эту песню.

その歌は知らなかったよ。

Том не знал, как ответить.

トムは何と答えればいいか分からなかった。

Том знал, что Мэри занята.

トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。

Он не знал об опасности.

彼は危険に気づいていなかった。

Похоже, он этого не знал.

彼はそれを知らなかったらしい。

Я не знал этого слова.

その言葉は初耳です。

Я не знал, что делать.

私はどうしたらいいのかわからない。

Никто не знал его имени.

誰も彼の名前を知らない。

Том не знал всех фактов.

トムはすべてを知っていたわけではない。

Таро знал, что шёл дождь.

太郎が雨が降ったことを知っていた。

Том не знал, кто это.

トムはそれが誰だか知らなかった。

О, я и не знал.

へえ、知らなかった。

Том не знал, что сказать.

トムは言葉に窮した。

Он не знал, что делать.

彼は何をすべきか当惑した。

Ты правда этого не знал?

本当に知らなかったの?

- В изумлении я не знал, что ответить.
- Удивлённый, я не знал, что ответить.

不意を打たれて、私は返事に困った。

- Он знал, что жить ему остаётся недолго.
- Он знал, что ему недолго осталось.

彼が命は長くもないことを分かっていました。

- Откуда ты знал, что я голодный?
- Откуда ты знал, что я хочу есть?

私がお腹を空かしてたってどうしてわかったの?

- Я всегда знал, что однажды это произойдёт.
- Я всегда знал, что однажды это случится.
- Я всегда знал, что когда-нибудь это случится.
- Я всегда знал, что когда-нибудь это произойдёт.

いつかこんなことになるって、ずっと思ってたよ。

- Я не знал, что ты умеешь водить машину.
- Я не знал, что ты умеешь водить.
- Я не знал, что Вы умеете водить машину.
- Я не знал, что Вы умеете водить.

僕は君が運転できるか知らなかった。

- Вы знали об этом?
- Ты знал об этом?
- Вы это знали?
- Ты это знал?

君はそれを知ってたんですか?

- Я всегда это знал.
- Я всегда это знала.
- Я с самого начала это знал.

私は最初からその事は知っていた。

- Я знал, что Том может это сделать.
- Я знал, что Том умеет это делать.

トムができるってのは分かってたよ。

- Я знал, что Том не в Австралии.
- Я знал, что Тома нет в Австралии.

トムがオーストラリアにいないってことは分かってたんだ。

Вообще-то, я этого не знал.

実際私はそれを知らなかった。

Сначала я не знал, что делать.

最初は私は何をしてよいかわからなかった。

Да откуда же ты это знал?

一体どうしてその事を知っていたの。

Тони не знал, как их зовут.

トニーは名前を知りませんでした。

Он говорит так, словно знал преступника.

彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。

Он не знал, какую дорогу выбрать.

彼はどの道を取ろうか迷っていた。

Он знал это с самого начала.

彼はそのことを初めから分かっていた。

Я не знал, что он японец.

私は彼が日本人だとは知らなかった。

Я не знал, что она больна.

彼女が病気だとは知らなかったんだ。

Он не знал, что делать дальше.

次に何をすればよいか彼は途方にくれた。

Я не знал, с чего начать.

- 私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
- 最初私は何をすればよいかわからなかった。

Может быть, он не знал формулу.

彼はその公式を知らなかったのかもしれない。

Я не знал, откуда это пришло.

それがどこから来たのか分からなかった。

Я не знал о его плане.

私は彼の計画を知らなかった。

Он не знал, как себя выразить.

彼は言葉に窮した。

- Что знал Том?
- Что узнал Том?

トムは何を知っていたのですか。