Translation of "неприятное" in German

0.004 sec.

Examples of using "неприятное" in a sentence and their german translations:

Весной самое неприятное — слякоть.

Das Schlimmste am Frühling ist der Matsch.

Большинство искусственных подсластителей оставляет неприятное послевкусие.

Die meisten künstlichen Süßstoffe haben einen unangenehmen Nachgeschmack.

Не ставьте нас в неприятное положение своей горячностью.

Bringen Sie uns mit Ihrem Gluteifer nicht eine unangenehme Lage!

У меня неприятное чувство, как будто произойдёт что-то ужасное.

- Mir schwant nichts Gutes.
- Mir schwant Böses.
- Ich habe das ungute Gefühl, dass etwas Schlimmes passieren wird.

У меня неприятное ощущение, что что-то пошло не так.

Mir schwant nichts Gutes.

Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.

Пользуясь случаем, я повторяю публично, что было уже много раз лично сказано и написано: я прошу всех эсперантистов в их письмах ко мне или в разговорах со мной никогда не употреблять неприятное мне слово "мастер", а всегда обращаться ко мне просто "господин".

Diese Gelegenheit benützend, wiederhole ich hier öffentlich, was ich schon oft im Privaten gesagt und geschrieben habe: ich bitte alle Esperantisten inständig, in ihren Briefen an mich oder im mündlichen Gespräch mit mir niemals das mir unangenehme Wort „Meister“, sondern stets schlicht das Wort „Herr“ zu gebrauchen.