Translation of "немецкой" in German

0.004 sec.

Examples of using "немецкой" in a sentence and their german translations:

Том работает в немецкой компании.

Tom arbeitet bei einer deutschen Firma.

Я езжу на немецкой машине.

Ich fahre ein deutsches Auto.

У меня проблема с немецкой грамматикой.

Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik.

У меня проблемы с немецкой грамматикой.

Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik.

Единство, справедливость и свобода для немецкой родины!

Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!

Я не знаю никого из немецкой делегации.

Ich kenne niemanden von der deutschen Delegation.

Не знаю, что и делать с немецкой грамматикой.

- Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik.
- Die deutsche Grammatik macht mir zu schaffen.

- Ты когда-нибудь слышал о немецкой певице по имени Блюмхен?
- Ты когда-нибудь слышала о немецкой певице по имени Блюмхен?

Hast du schon einmal von einer deutschen Sängerin namens Blümchen gehört?

До приезда в Берлин я почти не интересовался немецкой историей.

Bis ich nach Berlin kam, interessierte ich mich kaum für die deutsche Geschichte.

Ты когда-нибудь слышал о немецкой певице по имени Блюмхен?

Hast du schon einmal von einer deutschen Sängerin namens Blümchen gehört?

Только в области времён и фразовых глаголов английская грамматика сложнее немецкой.

Nur bei den Zeiten und den Verben mit Partikel ist die englische Grammatik schwieriger als die deutsche.

Берлинский институт клинической лабораторной диагностики — независимая медицинская лаборатория, расположенная в центре немецкой столицы.

Das Berliner Institut für Klinische Labordiagnostik ist ein unabhängiges medizinisches Labor im Zentrum der deutschen Hauptstadt.

- Шпэцле - это вид немецких макаронных изделий.
- Клёцки по-швабски - это разновидность немецкой пасты.

Spätzle sind eine Art deutscher Nudeln.

Клеверландский - это диалект голландского, на котором говорят в немецкой земле Северный Рейн-Вестфалия.

Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird.

Вестфальским мирным договором 1648 года признаётся независимость Нидерландов от немецкой конфедерации Священная Римская империя.

Mit dem Westfälischen Frieden von 1648 wurden die Unabhängigkeit der Niederlande und der Eidgenossenschaft vom Heiligen Römischen Reich deutscher Nation anerkannt.

Генеральный план развития Казани предусматривает возрождение ныне заброшенной "немецкой Швейцарии" в качестве природного и ландшафтного комплекса.

Der Generalplan der zukünftigen Entwicklung von Kasan sieht eine Wiederbelebung der heute verlassenen „deutschen Schweiz“ als Natur- und Landschaftskomplex vor.

У Тома была абсурдная идея попытаться говорить по-немецки в немецкой столице: официант его не понимал.

Tom kam auf die abwegige Idee, in der deutschen Hauptstadt Deutsch sprechen zu wollen: der Kellner verstand ihn nicht.

В первой половине ХIХ века одно из предместий Казани называлось "немецкой Швейцарией". Это немецкоязычное поселение обосновал тогдашний профессор Казанского университета Леон Фогель.

In der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts nannte man einen der Vororte von Kasan die „deutsche Schweiz“. Diese deutschsprachige Siedlung wurde von Leon Vogel, dem damaligen Professor der Kasaner Universität, gegründet.