Translation of "слышала" in French

0.011 sec.

Examples of using "слышала" in a sentence and their french translations:

Она слышала.

- Elle entendait.
- Elle a entendu.

Мэри слышала.

- Marie entendait.
- Marie a entendu.

Я слышала крик.

J'ai entendu un cri.

Мэри это слышала.

Mary a entendu ça.

- Она ещё не слышала новости.
- Она ещё не слышала новость.

Elle n'a pas encore entendu la nouvelle.

Я слышала, ты изменился.

- J'avais entendu que vous aviez changé.
- J'avais entendu dire que vous aviez changé.
- J'avais entendu que tu avais changé.
- J'avais entendu dire que tu avais changé.

- Мэри услышала.
- Мэри слышала.

Marie a entendu.

- Она услышала.
- Она слышала.

Elle a entendu.

Она ничего не слышала.

Elle n'a rien entendu.

Она слышала, как он поёт.

Elle l'entendit chanter.

Она слышала выстрелы каждую ночь.

Elle entendit des détonations toutes les nuits.

Она уже слышала эту песню.

Elle a déjà entendu cette chanson.

Мэри уже слышала эту песню.

Marie a déjà entendu cette chanson.

Простите, я вас не слышала.

Désolée, je ne vous ai pas entendus.

Ты слышала, что мы сказали?

Tu as entendu ce que nous disions ?

- Простите, я не расслышал.
- Прости, я тебя не слышала.
- Простите, я Вас не слышала.

- Désolé, je ne t'ai pas entendu.
- Désolée, je ne t'ai pas entendu.
- Désolé, je ne t'ai pas entendue.
- Désolée, je ne t'ai pas entendue.
- Désolée, je ne vous ai pas entendu.
- Désolée, je ne vous ai pas entendue.
- Désolée, je ne vous ai pas entendus.
- Désolée, je ne vous ai pas entendues.
- Désolé, je ne vous ai pas entendu.
- Désolé, je ne vous ai pas entendue.
- Désolé, je ne vous ai pas entendus.
- Désolé, je ne vous ai pas entendues.

- Я всё слышал.
- Я всё слышала.

J'entendis tout.

- Ты слышал голоса.
- Ты слышала голоса.

Tu entendais des voix.

- Я слышал крик.
- Я слышала крик.
- Я слышал вопль.
- Я слышала вопль.
- Я услышал крик.

J'ai entendu un cri.

Я слышала голоса, доносящиеся с крыши отеля,

J'entendais des voix à l'extérieur de ma chambre d'hôtel,

Я будто слышала странника в Гималайском тумане.

C'’était comme entendre un vagabond dans le brouillard himalayen.

Я слышала, что в Сидзуоке произошло землетрясение.

J'ai entendu qu'il y a eu un séisme à Shizuoka.

Она слышала, как он спускается по лестнице.

Elle l'a entendu descendre les escaliers.

Мэри слышала, как он спускается по лестнице.

Marie l'a entendu descendre les escaliers.

мне совсем не нравилось то, что я слышала.

que je n'ai pas du tout aimé ce que j'ai entendu.

- Я слышал эту историю.
- Я слышала эту историю.

J'ai entendu l'histoire.

- Я ничего не слышал.
- Я ничего не слышала.

Je n'ai rien entendu.

- Я слышал мужской голос.
- Я слышала мужской голос.

J'ai entendu une voix d'homme.

Она слышала, как он поет свою любимую песню.

Elle l'entendit chanter sa chanson préférée.

Она, наверное, никогда не слышала об этой стране.

Elle n'a probablement jamais entendu parler de ce pays.

- Прости, я тебя не слышал.
- Прости, я тебя не слышала.
- Простите, я Вас не слышал.
- Простите, я Вас не слышала.
- Простите, я вас не слышал.
- Простите, я вас не слышала.

- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendu.
- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendue.
- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendus.
- Je suis désolé, je ne vous ai pas entendues.
- Je suis désolé, je ne t'ai pas entendu.
- Je suis désolé, je ne t'ai pas entendue.
- Je suis désolée, je ne t'ai pas entendu.
- Je suis désolée, je ne t'ai pas entendue.
- Je suis désolée, je ne vous ai pas entendues.
- Je suis désolée, je ne vous ai pas entendus.
- Je suis désolée, je ne vous ai pas entendue.
- Je suis désolée, je ne vous ai pas entendu.

- Я тоже слышал похожую историю.
- Я тоже слышал подобную историю.
- Я тоже слышала подобную историю.
- Я тоже слышала похожую историю.

J'ai également entendu une histoire similaire.

- Я все про тебя слышал.
- Я все про тебя слышала.
- Я все про вас слышал.
- Я всё про вас слышала.

- J'ai tout entendu à ton sujet.
- J'ai tout entendu à votre sujet.

- Ты меня слышал?
- Ты меня слышала?
- Вы меня слышали?

Tu m'as entendu ?

- Что вы слышали?
- Что ты слышал?
- Что ты слышала?

- Qu'as-tu entendu ?
- Qu'avez-vous entendu ?

Я слышала всякие глупости, но твоя побила все рекорды.

- J'en ai entendu des conneries mais là, t'as le pompon !
- J'ai entendu des absurdités, mais avec ça, tu t'es couronné toi-même.

Давно я не слышала, как ты на гитаре играешь.

Je ne t'ai pas entendu jouer de la guitare depuis longtemps.

большой город, о котором я в то время только слышала.

une grande ville que je n'avais jamais vue à cette époque.

- Я слышал эту историю раньше.
- Я слышала эту историю раньше.

J'ai entendu cette histoire auparavant.

- Я слышал, как все аплодировали.
- Я слышала, как все аплодировали.

J'entendais des applaudissements.

- Ты уже слышал эту песню?
- Ты уже слышала эту песню?

Tu as déjà entendu cette chanson ?

- Я слышал, как кричала женщина.
- Я слышала, как кричала женщина.

- J'entendis une femme crier.
- J'ai entendu crier une femme.

Я слышала, что от шоколада не толстеют. Интересно, правда ли это.

J'ai entendu dire que le chocolat ne fait pas grossir. Je me demande si c'est vrai.

- Я слышал голоса.
- Я услышал голоса.
- Я слышала голоса.
- Я услышала голоса.

J'ai entendu des voix.

- Я слышал, как кто-то вошёл.
- Я слышала, как кто-то вошёл.

J'ai entendu quelqu'un entrer.

- Я ничего не слышал.
- Я ничего не услышал.
- Я ничего не слышала.

- Je n’ai rien entendu.
- Je n'ai rien entendu.

- Я слышал о ней.
- Я слышала о ней.
- Я о ней слышал.

J'ai entendu parler d'elle.

- Я тебя слышал.
- Я тебя слышала.
- Я тебя услышал.
- Я тебя услышала.

- Je t'ai entendu.
- Je t'ai entendue.

Она наняла его в качестве переводчика, потому что слышала, что он лучший.

Elle l'enrôla comme interprète car elle avait entendu dire qu'il était le meilleur.

- Я слышала, что Том был оборотнем.
- Я слышал, что Том был оборотнем.

J'ai entendu dire que Tom était un loup-garou.

- Она притворилась, что не слышала меня.
- Она сделала вид, что не слышит меня.

Elle faisait semblant de ne pas m'entendre.

- Я никогда раньше не слышал о Львове.
- Я раньше никогда не слышала о Львове.

Je n'avais jamais entendu parler de Lviv avant aujourd'hui.

- Я слышал гром, но не видел молнию.
- Я слышала гром, но не видела молнию.

J'ai entendu le tonnerre, mais je n'ai pas vu l'éclair.

- Она слышала, как он плачет.
- Она услышала, как он плачет.
- Она услышала его плач.

- Elle l'a entendu pleurer.
- Elle l'entendit pleurer.

- Вы, наверное, слышали о нас.
- Ты, наверное, слышал о нас.
- Ты, наверное, слышала о нас.

- Vous avez probablement entendu parler de nous.
- Tu as probablement entendu parler de nous.

- Ты уже слышал эту историю?
- Вы уже слышали эту историю?
- Ты уже слышала эту историю?

- As-tu déjà entendu cette histoire ?
- Avez-vous déjà entendu cette histoire ?

- Я что-то слышал.
- Я что-то услышал.
- Я что-то слышала.
- Я что-то услышала.

J'ai entendu quelque chose.

- Я слышал, ты недавно женился?
- Я слышала, ты недавно вышла замуж.
- Я слышал, вы недавно поженились.

J'ai appris que tu venais juste de te marier.

- Это лучшее имя, которое я когда-либо слышал.
- Это лучшее имя, которое я когда-либо слышала.

C'est le meilleur nom que j'aie jamais entendu.

- Я раньше никогда не слышал о такой машине.
- Я раньше никогда не слышала о такой машине.

Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine.

- Я никогда не слышал, чтобы он говорил по-английски.
- Я никогда не слышал, как он говорит по-английски.
- Я никогда не слышала, как он говорит по-английски.
- Я никогда не слышала, чтобы он говорил по-английски.

Je ne l'ai jamais entendu parler anglais.

Жанна д’Арк отказалась отречься от убеждения в том, что голос, который она слышала, принадлежал не кому иному, как Богу.

Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.

- Я слышал, как открылась дверь.
- Я слышала, как открылась дверь.
- Я услышал, как открылась дверь.
- Я услышала, как открылась дверь.

J'ai entendu la porte s'ouvrir.

- Я никогда не слышал об этом актёре.
- Я никогда не слышала об этом актёре.
- Никогда об этом актёре не слышал.

Je n'ai jamais entendu parler de cet acteur.

- Я хочу знать, где ты это слышал.
- Я хочу знать, где вы это слышали.
- Я хочу знать, где ты это слышала.

- Je veux savoir où tu as entendu cela.
- Je veux savoir où tu as entendu ça.
- Je veux savoir où vous avez entendu cela.
- Je veux savoir où vous avez entendu ça.

- Я слышал, в Японии есть люди, которые держат пингвинов в качестве домашних животных.
- Я слышала, в Японии есть люди, которые держат пингвинов в качестве домашних животных.

J'ai entendu qu'il y a des gens au Japon qui gardent des pingouins comme animaux domestiques.

- Девочка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке.
- Девушка сказала, что никогда не слыхала о таком человеке.
- Девочка сказала, что никогда не слышала об этом человеке.

La fille dit qu'elle n'avait jamais entendu parler d'une telle personne.