Translation of "некотором" in German

0.003 sec.

Examples of using "некотором" in a sentence and their german translations:

В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...

Es war einmal eine schöne Prinzessin.

В некотором смысле вы правы.

- In gewisser Weise hast du recht.
- In gewisser Weise habt ihr recht.
- In gewisser Weise haben Sie recht.

Производная функции определена на некотором интервале.

Die Ableitung einer Funktion ist über einen Grenzwert definiert.

Мы все интересуемся историей. В некотором смысле мы все историки.

Alle haben wir ein Interesse an Geschichte. In gewissem Sinn sind wir alle Historiker.

- В каком-то смысле ты прав.
- В некотором смысле ты прав.

In gewisser Hinsicht hast du recht.

в некотором смысле, мы можем назвать это мусорным баком нашей солнечной системы.

In gewisser Weise können wir es tatsächlich den Müllcontainer unseres Sonnensystems nennen.

- Том в некотором роде знаменитость.
- Том что-то вроде знаменитости.
- Том, типа, знаменитость.

Tom ist so etwas wie ein Promi.

Наши учителя говорят, что наша школа - лучшая в штате, и они правы в некотором смысле.

Unsere Lehrer sagen, unsere Schule sei die beste im Land, und in gewisser Weise ist sie das auch.

- В некотором смысле Вы правы, но у меня всё ещё есть сомнения.
- В каком-то смысле ты прав, но я всё ещё сомневаюсь.

In gewisser Weise hast du recht, aber ich habe noch immer Zweifel.

- В некотором роде это похоже на футбол, в который играют в наши дни.
- В каком-то смысле это было похоже на футбол, в который играют в наши дни.

Es ähnelte in einiger Hinsicht dem Fußball, so wie er heute gespielt wird.