Translation of "историей" in German

0.006 sec.

Examples of using "историей" in a sentence and their german translations:

- Я интересуюсь японской историей.
- Я интересуюсь историей Японии.

Ich interessiere mich für japanische Geschichte.

Я интересуюсь историей.

Ich interessiere mich für Geschichte.

Ты интересуешься историей?

Interessierst du dich für Geschichte?

Я хочу поделиться историей.

Ich möchte Ihnen eine Geschichte erzählen.

Я интересуюсь историей Азии.

- Ich interessiere mich für die Geschichte Asiens.
- Ich habe Interesse an asiatischer Geschichte.

Том интересуется историей Франции.

Tom ist an der französischen Geschichte interessiert.

Я интересуюсь историей Австралии.

Ich interessiere mich für die Geschichte Australiens.

Я интересуюсь японской историей.

Ich interessiere mich für japanische Geschichte.

- Он был глубоко тронут историей.
- Он был тронут до глубины души историей.

Er war von der Geschichte tief bewegt.

- Он был глубоко тронут этой историей.
- Он был глубоко взволнован этой историей.

Er war von der Geschichte tief bewegt.

Зачем же интересоваться историей планеты,

Also warum sich über die Geschichte unseres Planeten Gedanken machen,

Все были заинтересованы этой историей.

Jeden interessierte die Geschichte.

Том очень интересуется историей Австралии.

- Tom interessiert sich sehr für australische Geschichte.
- Tom interessiert sich sehr für die Geschichte Australiens.

Том интересуется историей Древнего Египта.

Tom interessiert sich für die Geschichte des Alten Ägypten.

Я интересуюсь историей европейского средневековья.

Ich interessiere mich für mittelalterliche europäische Geschichte.

Я интересуюсь историей средневековой Европы.

Ich interessiere mich für mittelalterliche europäische Geschichte.

Том заинтересовался историей Древнего Египта.

Tom fing an, sich für altägyptische Geschichte zu interessieren.

за каждой историей скрывается ещё одна.

Darunter liegt nämlich eine weitere Geschichte verborgen.

попросите каждого поделиться историей из жизни,

eine Geschichte aus seinem Leben und Erfahrungsschatz erzählen,

Мэри интересуется японским языком и историей.

Maria interessiert sich für japanische Sprache und Geschichte.

Мой отец интересуется историей древнего мира.

Mein Vater interessiert sich für Alte Geschichte.

Он был глубоко тронут этой историей.

Er war von der Geschichte tief bewegt.

Я был глубоко тронут его историей.

Seine Geschichte bewegte mich sehr.

Я хотел бы поделиться с Вами одной короткой историей.

Ich möchte gerne eine kurze Geschichte mit Ihnen teilen.

До приезда в Берлин я почти не интересовался немецкой историей.

Bis ich nach Berlin kam, interessierte ich mich kaum für die deutsche Geschichte.

Мы все интересуемся историей. В некотором смысле мы все историки.

Alle haben wir ein Interesse an Geschichte. In gewissem Sinn sind wir alle Historiker.

Долгое время история короля Хрольфа считалась скорее историей короля Артура, но

Lange Zeit galt die Geschichte von König Hrolf eher als die Geschichte von König Arthur,

- Её история нас глубоко тронула.
- Мы были глубоко тронуты её историей.

Ihre Geschichte hat uns sehr bewegt.

Том, одинокий и покинутый, стоя на левом краю предложения, не мог решиться прыгнуть вниз, чтобы покончить со всей этой историей.

Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.