Translation of "принцесса" in German

0.005 sec.

Examples of using "принцесса" in a sentence and their german translations:

- Ты действительно принцесса?
- Ты правда принцесса?

- Bist du wirklich eine Prinzessin?
- Sind Sie wirklich eine Prinzessin?

Принцесса ждёт.

Die Prinzessin wartet.

Где была принцесса?

Wo war die Prinzessin?

Дочь короля - принцесса.

Eines Königs Tochter ist eine Prinzessin.

Ты моя принцесса.

Du bist meine Prinzessin.

Принцесса сняла перчатки.

Die Prinzessin zog die Handschuhe aus.

Принцесса переоделась пажом.

Die Prinzessin verkleidete sich als Knappe.

- Прекрасная принцесса влюбилась в принца.
- Прекрасная принцесса полюбила принца.

Die schöne Prinzessin verliebte sich in den Prinzen.

Жила-была прекрасная принцесса.

Es war einmal eine schöne Prinzessin.

Принцесса была неописуемой красоты.

Die Prinzessin war von einer unbeschreiblichen Schönheit.

Сладких снов, моя принцесса.

Träum schön, Prinzessin!

Принцесса живёт в замке.

Die Prinzessin lebt im Schloss.

- Принцесса сразу же влюбилась в принца.
- Принцесса сразу же полюбила принца.

Die Prinzessin verliebte sich augenblicklich in den Prinzen.

Любимый фильм Мэри — «Принцесса-невеста».

Marias Lieblingsfilm ist „Die Brautprinzessin“.

Принцесса лежала с закрытыми глазами.

Die Prinzessin lag mit geschlossenen Augen da.

Ей приснилось, что она принцесса.

Sie träumte, sie wäre eine Prinzessin.

Принцесса вымаливала прощение у государя.

Die Prinzessin bettelte beim Herrscher um Vergebung.

Принцесса ехала в золотой карете.

Die Prinzessin fuhr in einer goldenen Kutsche.

Принцесса живёт в большом замке.

Die Prinzessin lebt in einem großen Schloss.

Принцесса молила императора о прощении.

Die Prinzessin bettelte beim Herrscher um Vergebung.

Принцесса Диана погибла в автокатастрофе.

Prinzessin Diana kam bei einem Autounfall ums Leben.

- Ей снилось, что она была принцессой.
- Ей приснилось, что она принцесса.
- Ей снилось, будто она принцесса.
- Она мечтала, будто она принцесса.

Sie träumte, sie wäre eine Prinzessin.

- Принцесса подарила своему возлюбленному саблю, покрытую золотом.
- Принцесса подарила своему любовнику саблю, покрытую золотом.

Die Prinzessin gab ihrem Geliebten einen goldüberzogenen Säbel.

Ты мне сказал, что я принцесса.

Du sagtest mir, ich sei eine Prinzessin.

Юная принцесса послушалась короля и открыла дверь.

Die junge Prinzessin gehorchte dem König und öffnete die Tür.

Принцесса отправлена в самую далёкую темницу замка.

Die Prinzessin wurde in den tiefsten Kerker des Schlosses geworfen.

Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса.

Deine Schwester sieht so vornehm aus, als wäre sie eine Prinzessin.

Принц и принцесса сразу же полюбили друг друга.

Der Prinz und die Prinzessin verliebten sich sofort ineinander.

Принцесса оделась как мальчик, чтобы сбежать из дворца.

- Die Prinzessin verkleidete sich als Knabe, um aus dem Palast zu entkommen.
- Die Königstochter verkleidete sich als Knabe, um aus dem Palast zu entkommen.

В пьесе «Принцесса на горошине» Том играет горошину.

In dem Theaterstück „Die Prinzessin auf der Erbse“ spielt Tom die Erbse.

В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...

Es war einmal eine schöne Prinzessin.

Ровно в девять часов приехала принцесса в карете, запряжённой четырьмя лошадьми.

Genau um neun Uhr kam die Prinzessin in der vierspännigen Pferdekutsche.

Когда принцесса выросла, её обручили с принцем, который жил далеко от неё.

Wie die [Prinzessin] erwuchs, wurde sie weit über Feld an einen Königssohn versprochen.

Мерида - единственная диснеевская принцесса, которая в мультфильме и не танцует, и не поёт.

Merida ist die einzige Disneyprinzessin, die in ihrem Film weder singt noch tanzt.

Чтобы скрыть тот факт, что она принцесса, она переоделась в мужчину и сбежала из дворца.

Sie verkleidete sich als Junge, um ihre Identität als Prinzessin zu verbergen, und floh aus dem Palast.

И принцесса увидала под собой необъятный город, светившийся миллионами огней. Невидимо для других спустились в него три путника.

Und die Prinzessin erblickte unter sich eine unermesslich große Stadt, erleuchtet von Millionen von Lichtern. Für andere unsichtbar stiegen die drei Reisenden in sie hinab.

Сидя в обитом шкурой пантеры кресле, молодая девушка в красном нижнем белье громко читала вслух книгу с названием "Черная принцесса".

In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".

В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине".

Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“.