Translation of "миссии" in German

0.004 sec.

Examples of using "миссии" in a sentence and their german translations:

Не забывайте о миссии.

Vergiss unsere Mission nicht.

Ты угроза нашей миссии.

Du gefährdest unsere Mission.

Еда – неотъемлемая часть любой миссии.

Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

миссии, кроме финального спуска на поверхность.

der Mission bis auf den endgültigen Abstieg an die Oberfläche geflogen wird .

миссии во время кубинского ракетного кризиса.

während der Kubakrise Aufklärungsmissionen flog .

И в рамках своей жизненной миссии я решил

Ein Teil meiner Lebensmission ist es,

Так лягушата или рыба? Еда – неотъемлемая часть любой миссии.

Essen wir den Froschlaich oder gehen wir speerfischen? Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

Мы близки к выполнению нашей миссии. Не сдавайтесь сейчас.

Wir haben unsere Mission beinahe abgeschlossen. Gib jetzt nicht auf!

Будут ли они выполнять свои целей или их миссии?

Werden sie ihre erreichen? Ziele oder ihre Mission?

А если вы готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».

Und bist du bereit für eine brandneue Mission, dann wähle 'Nächste Folge'.

Их успешный полет подтвердил все этапы миссии ... кроме финального спуска.

Ihr erfolgreicher Flug bewies jede Phase der Mission ... bis auf den endgültigen Abstieg.

готова пересечь Атлантику на миссии по борьбе с изменением климата.

ist bereit den Atlantischen Ozean zu überqueren, auf einer Mission im Kampf gegen den Klimawandel.

А если вы думаете, что готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».

Bist du schon bereit für die nächste Mission, dann wähle 'Nächste Folge'.

Если вы готовы попробовать свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Willst du deine Fertigkeiten auf einer neuen Mission testen, wähle 'Nächste Folge'.

Но если готовы проверить свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Willst du lieber eine neue Mission in Angriff nehmen, wähle 'Nächste Folge'.

Если вы готовы проверить свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Willst du lieber eine neue Mission in Angriff nehmen, wähle 'Nächste Folge'.

Если вы готовы проверить свои навыки в новой миссии,  выберите «Следующий эпизод».

Willst du lieber eine neue Mission in Angriff nehmen, wähle 'Nächste Folge'.

хорошо цель этой игры состоит в том, чтобы помочь мафии выполнять миссии

Nun, das Ziel dieses Spiels ist es, der Mafia bei Missionen zu helfen

из немногих астронавтов, которым была предложена команда в его первой миссии, Gemini 8.

der wenigen Astronauten, denen bei seiner ersten Mission, Gemini 8, ein Befehl angeboten wurde.

И успех миссии должен был лежать на плечах 26-летнего специалиста по наставничеству

Und der Erfolg der Mission sollte auf den Schultern des 26-jährigen Führungsoffiziers

Как и Гас Гриссом, командир миссии Уолли Ширра входил в состав первоначального отряда

Wie Gus Grissom war Missionskommandeur Wally Schirra Teil des ursprünglichen Mercury

Как и все миссии «Аполлона», «Аполлон-8» тщательно управлялся из пункта управления операциями

Wie alle Apollo-Missionen wurde Apollo 8 sorgfältig vom Mission Operations Control

Прежде чем НАСА смогло приступить к проектированию космического корабля для своей лунной миссии, оно столкнулось с некоторыми фундаментальными

Bevor die NASA ein Raumschiff für ihre Mondmission entwerfen konnte, stand sie vor einigen grundlegenden