Translation of "угроза" in German

0.004 sec.

Examples of using "угроза" in a sentence and their german translations:

Это угроза.

Es ist eine Bedrohung.

Зелёный — незначительная угроза.

Grün: nebensächlich.

Это не угроза.

Es stellt keine Bedrohung dar.

Ты угроза нашей миссии.

Du gefährdest unsere Mission.

Угроза идёт с востока.

Die Bedrohung kommt aus dem Osten.

Угроза идёт с запада.

Die Bedrohung kommt aus dem Westen.

- Ядерное оружие - угроза всему человечеству.
- Ядерное оружие - это угроза для всего человечества.

Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit.

Это угроза демократии и обществу.

sondern eine Gefahr für Demokratie und Gesellschaft.

Ядерное оружие - угроза всему человечеству.

Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit.

Это не угроза, это предупреждение.

Das ist keine Drohung, das ist eine Warnung.

Это не угроза, а предупреждение.

Das ist keine Drohung, das ist eine Warnung.

Над этим животными нависла угроза вымирания.

Diese Tiere sind vom Aussterben bedroht.

Бомба такого вида - серьёзная угроза человечеству.

Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.

Атомная бомба — большая угроза для человечества.

Die Atombombe ist eine große Gefahr für die Menschheit.

Над многими дикими животными нависла угроза смерти.

Viele Wildtiere schweben in Lebensgefahr.

Мы думали, что его угроза - только шутка.

Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.

Вампиры — не единственная угроза. Еще здесь по соседству морские львы.

Vampire sind nicht die einzige Gefahr. Auch Seelöwen leben hier.

- Смерть Тома может привести к закрытию проекта "Татоэба".
- Если Том умрёт, над проектом "Татоэба" нависнет угроза закрытия.

- Falls Tom stirbt, wird das Projekt Tatoeba von der Schließung bedroht.
- Toms Tod kann zum Abschluss des Projekts "Tatoeba" führen.