Translation of "рыба" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "рыба" in a sentence and their dutch translations:

- Сегодня рыба дешевая.
- Рыба нынче дешёвая.

- Vis is goedkoop vandaag.
- Vis is vandaag goedkoop.

- Эта рыба большая.
- Это большая рыба.

Deze vis is groot.

Свежайщая рыба.

Verser krijg je ze niet.

Это рыба.

Dat is een vis.

Рыба дорогая.

Vis is duur.

Рыба готова.

Deze vis is klaar.

Опять рыба?

Alweer vis?

Это рыба?

Is dat vis?

- Он плавает как рыба.
- Она плавает как рыба.

Hij kan zwemmen als een vis.

- Что это за рыба?
- Это что за рыба?

Wat voor soort vis is dat?

- Рыба с головы гниёт.
- Рыба гниёт с головы.

De vis stinkt niet aan de staart maar aan de kop

Рыба для выживающего –

Vis is voor de overlever...

Мясо или рыба?

Vlees of vis?

Это не рыба.

- Het is geen vis.
- Dit is geen vis.

Эта рыба воняет.

Deze vis stinkt.

Мне нужна рыба.

Ik heb vissen nodig.

Рыба на суше.

Een vis op het droge.

Рыба хочет плавать.

- Vis moet zwemmen.
- De vis wil zwemmen.

Рыба плохо пахнет.

De vis stinkt.

Рыба была бесподобна.

De vis was heerlijk.

Эта рыба вкусная.

Deze vis is heerlijk.

Эта рыба несъедобна.

Die vis is niet eetbaar.

Рыба сегодня дешёвая.

Vis is goedkoop vandaag.

Рыба живёт в воде.

Vissen leven in het water.

Большая рыба ест маленькую.

- De grote vissen eten de kleine.
- De grote vissen eten de kleintjes.

Ни рыба ни мясо.

Vlees noch vis.

Большая рыба глубину любит.

De lekkerste vruchten hangen het hoogst.

Большая рыба мелкую глотает.

De grotere vissen eten de kleinere.

Эта рыба пахнет плохо.

Deze vis ruikt slecht.

Что это за рыба?

Wat voor soort vis is dat?

- Ещё рыбы?
- Опять рыба?

Alweer vis?

Барахтаться как рыба на берегу.

Spartelen als een vis op het droge.

Это ни рыба ни мясо.

Het is vis noch vlees.

Эта рыба недорогая, но питательная.

Deze vis is goedkoop, maar voedzaam.

Гость — что рыба, скоро свежесть теряет.

Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.

Мясо мне нравится больше, чем рыба.

Ik heb liever vlees dan vis.

Как называется эта рыба по-английски?

- Hoe noem je deze vis in het Engels?
- Hoe heet deze vis in het Engels?

Это облако по форме как рыба.

Die wolk heeft de vorm van een vis.

Рыба не может жить вне воды.

Vissen kunnen buiten het water niet leven.

У вас часто рыба на обед?

Eten jullie vaak vis als lunch?

Иначе рыба туда не приплывет. Вот одна.

Anders komen de vissen daar niet. Kijk, daar is een.

Что вам больше нравится, мясо или рыба?

Wat bevalt je het meest, vlees of vis?

Пережаренная рыба будет слишком сухой и безвкусной.

Vis kan droog en smaakloos zijn als hij te lang gebakken is.

- Рыба живёт в море.
- Рыбы живут в море.

Vissen leven in de zee.

- Ему не нравится рыба.
- Он не любит рыбу.

- Hij houdt niet van vis.
- Hij lust geen vis.

- Большая рыба ест маленькую.
- Большие рыбы едят маленьких.

Grote vissen eten de kleintjes.

где выжившая рыба или задыхается или погибает в давке.

waar de overlevende vissen stikken of doodgedrukt worden.

Так лягушата или рыба? Еда – неотъемлемая часть любой миссии.

Dus, kikkerdril of speervissen? Voedsel is een belangrijk onderdeel van elke missie.

Свежая рыба - отличная еда для того, кто хочет выжить.

Verse vis, heel goed overleversvoedsel.

- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?

- Denk jij dat vissen kunnen horen?
- Denkt ge dat vissen kunnen horen?

Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.

Ik ben geen echte vis, ik ben maar een knuffelbeest.

Та рыба, которую мы хотим съесть, ещё не поймана.

De vis die we willen eten, is nog niet gevangen.

С заходом солнца... ...рыба, которой кормятся котики, поднимается из глубины.

Als de zon ondergaat... ...stijgen de vissen waarmee de robben zich voeden naar het oppervlak.

- То облако имеет форму рыбы.
- Это облако по форме как рыба.

Die wolk heeft de vorm van een vis.

- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Как думаешь, рыбы слышат?

Denk jij dat vissen kunnen horen?