Translation of "рыба" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "рыба" in a sentence and their turkish translations:

- Сегодня рыба дешевая.
- Рыба нынче дешёвая.

Balık bugün ucuz.

- Рыба может плавать.
- Рыба умеет плавать.

Balık yüzebilir.

- Эта рыба большая.
- Это большая рыба.

Bu balık büyüktür.

Свежайщая рыба.

Bulabileceğiniz en taze balık.

Это рыба.

Bir balık var.

Рыба дорогая.

Balık pahalıdır.

Рыба готова.

Bu balık iyi pişmiş.

Опять рыба?

Yine mi balık?

Это рыба?

O balık mı?

- Рыба ещё сырая.
- Рыба ещё не готова.

Balık hâlâ çiğ.

- Эта рыба не пригодна для еды.
- Эта рыба несъедобна.
- Эта рыба несъедобная.

Bu balık yenilebilir değil.

- Что это за рыба?
- Это что за рыба?

O ne tür bir balık?

- Рыба с головы гниёт.
- Рыба гниёт с головы.

Balık baştan kokar.

Рыба для выживающего –

Hayatta kalmak isteyen kişinin

Рыба ещё живая?

Balık hâlâ canlı mı?

Мясо или рыба?

- Et veya balık?
- Et mi yoksa balık mı?

Это не рыба.

Bu bir balık değil.

Эта рыба воняет.

- Bu balık kötü kokuyor.
- Bu balık iğrenç kokuyor.

Рыба сильно сопротивлялась.

Balık çok mücadele etti.

Мне нужна рыба.

- Bana balık gerek.
- Balığa ihtiyacım var.

Рыба на суше.

Sudan çıkmış balık.

Рыба плохо пахнет.

Balık kötü kokuyor.

Эта рыба вкусная.

Bu balık lezzetli.

Рыба хочет выскользнуть.

Balık kaçmak istiyor.

Рыба была бесподобна.

Balık lezzetliydi.

Эта рыба несъедобна.

Bu balık yenilebilir durumda değil.

Это большая рыба.

Bu önemli bir kimse.

Рыба была вкусной.

Balık lezzetliydi.

- На сегодня у нас рыба.
- Сегодня на обед рыба.

Bugün'kü akşam yemeği balık.

- Нам понравилась еда, особенно рыба.
- Еда нам понравилась, особенно рыба.

Biz yemeği sevdik, özellikle balığı.

- Я думаю, это пресноводная рыба.
- Я думаю, эта рыба пресноводная.

Bu balığın bir tatlısu balığı olduğuna inanıyorum.

- Какая у вас любимая рыба?
- Какая у тебя любимая рыба?

Favori balık türün nedir?

Рыба плавает, двигая хвостом.

Bir balık kuyruğunu hareket ettirerek yüzmektedir.

Рыба живёт в воде.

Balıklar suda yaşar.

Из воды выпрыгнула рыба.

Bir balık suyun dışına fırladı.

Он плавает как рыба.

O bir balık gibi yüzer.

Он пьёт как рыба.

O bir balık gibi içer.

Эта рыба ещё живая?

Bu balık hâlâ canlı mı?

Большая рыба ест маленькую.

Büyük balık, küçük olanı yer.

- Это рыба.
- Это рыбка.

- Bu bir balık.
- O bir balık.

Том плавает как рыба.

Tom balık gibi yüzer.

Какая рыба лучше ловится?

Hangi balık daha rahat yakalanır?

Почему рыба такая дорогая?

Balık niçin çok pahalıdır?

Рыба сегодня не клюет.

Balıklar bugün ısırmıyorlar.

Рыба гниёт с головы.

Balık baştan kokar.

Рыба для тебя полезна.

Balık senin için iyidir.

Рыба была очень свежей.

Balık çok tazeydi.

Эта рыба очень костистая.

- Bu balığın kılçığı çok.
- Bu çok kılçıklı bir balık.

Большая рыба глубину любит.

Büyük balık derinleri sever.

Какого цвета эта рыба?

Bu balığın rengi nedir?

Рыба прячется под камнями.

Balık kayaların altında saklanıyor.

Моя любимая рыба — лосось.

En sevdiğim balık somondur.

Эта рыба пахнет плохо.

Bu balık kötü kokuyor.

Моя любимая рыба — лосось.

Yemek için en sevdiğim balık somondur.

Она плавает как рыба.

O bir balık gibi yüzer.

Форель - моя любимая рыба.

Alabalık en sevdiğim balık.

Вот рыба, запечённая моей матерью.

İşte annemin pişirdiği balık.

Нам нужны рыба и мясо.

Et ve balığa ihtiyacımız var.

На безрыбье и рак рыба.

Küçük bir balık boş bir tabaktan daha iyidir.

Это ни рыба ни мясо.

Bu ne süt ne de kesilmiş sütün suyu.

Кит не рыба, а млекопитающее.

Balina balık değil memelidir.

Живая рыба плавает под водой.

Canlı balık suyun altında yüzer.

Это рыба, которую он поймал.

- Bu onun yakaladığı balıktır.
- Bu balığı yakaladı.

Эта рыба недорогая, но питательная.

- Bu balık ucuz ama besleyici.
- Bu balık ucuz, ama besin değeri yüksek.

- Что вам больше нравится, мясо или рыба?
- Что тебе больше нравится: мясо или рыба?
- Что вам больше нравится: мясо или рыба?

Hangisini daha çok seversin, et mi yoksa balık mı?

Рыба и красное вино не сочетаются.

Balık ve kırmızı şarap birlikte gitmez.

Вяленая рыба мне не по вкусу.

Kurutulmuş balık benim damak tadıma uygun değil.

У вас часто рыба на обед?

Akşam yemeği için sık sık balık yer misin?

Эта рыба живёт в пресной воде.

O balık tatlı suda yaşar.

Рыба плохо сочетается с красным вином.

Balık ve kırmızı şarap birlikte iyi gitmez.

Мясо мне нравится больше, чем рыба.

Eti balıktan daha çok severim.

Акула - рыба, тогда как дельфин - млекопитающее.

Yunus balığı bir memeliyken köpekbalığı bir balıktır.

Многие думают, что кит - это рыба.

Birçok kişi balinaların balık olduğunu düşünüyor.

Как называется эта рыба по-английски?

İngilizcede bu balığa ne denilir?

Рыба не может жить вне воды.

- Balık suyun dışında yaşayamaz.
- Balıklar suyun dışında yaşayamaz.

С чистого голубого неба падала рыба!

Balık temiz mavi gökyüzünden ortaya çıkıyordu!

Какая гадость эта ваша заливная рыба.

Ne biçim bir bok sizin bu balık jölesi.

Эта рыба не пригодна для еды.

Bu balık yemek için uygun değildir.

В аквариуме плавала одинокая рыба-клоун.

Yalnız bir palyaço balığı akvaryumda yüzüyordu.

Эта рыба обитает в неглубоких водоёмах.

Bu balık türü sığ sularda yaşar.

Иначе рыба туда не приплывет. Вот одна.

Yoksa balıklar oraya gelmez. Bakın, bir tane geçiyor.

В этом магазине продаются мясо и рыба.

O mağaza et ve balık satar.

- Мне надоело есть рыбу.
- Мне надоела рыба.

Balık yemekten usandım.