Translation of "коснулся" in German

0.005 sec.

Examples of using "коснулся" in a sentence and their german translations:

Он коснулся воды ногой.

Er hat das Wasser mit seinem Fuß berührt.

Его рукав коснулся жирной сковородки.

Sein Ärmel berührte die fettige Pfanne.

- Кризис напрямую коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно затронул нашу страну.

Die Krise betraf unmittelbar unser Land.

Мальчик коснулся раскалённой плиты и обжёг руку.

Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand.

В этот раз я почти коснулся твоей руки.

Ich hätte deine Hand diesmal fast berührt.

- Он дотронулся до моей руки.
- Он коснулся моей руки.

Er berührte meine Hand.

- Он коснулся моего плеча.
- Он дотронулся до моего плеча.

Er berührte meine Schulter.

- Он коснулся её волос.
- Он дотронулся до её волос.

- Er berührte ihr Haar.
- Er berührte ihre Haare.

- Кто-то меня коснулся.
- До меня кто-то дотронулся.

Jemand hat mich berührt.

- Кризис непосредственно коснулся нашей страны.
- Кризис непосредственно затронул нашу страну.

Die Krise betraf unmittelbar unser Land.

- Он коснулся моего плеча.
- Он тронул меня за плечо.
- Он дотронулся до моего плеча.

- Er berührte meine Schulter.
- Er berührte mich an der Schulter.

- Том коснулся плеча Мэри.
- Том дотронулся до плеча Мэри.
- Том потрогал Мэри за плечо.

Tom fasste Maria auf die Schulter.

- Том наклонился и дотронулся до пальцев ног.
- Том наклонился и прикоснулся к пальцам ног.
- Том наклонился и коснулся пальцев ног.

Tom beugte sich nieder und fasste sich an die Zehen.