Translation of "руки" in German

0.008 sec.

Examples of using "руки" in a sentence and their german translations:

- Вымой руки.
- Помой руки.
- Помойте руки.
- Вымойте руки.

Wasch dir die Hände.

- Помойте руки!
- Помой руки!
- Вымойте руки!
- Вымой руки!

Wasch dir die Hände!

- Руки прочь.
- Руки убрал!

Hände weg!

- Подними руки!
- Поднимите руки!

- Hebe deine Hände!
- Heben Sie Ihre Hände!
- Hebt eure Hände!

Руки.

...Hände.

- Ты вымыл руки?
- Ты руки помыл?
- Ты руки мыл?
- Вы руки мыли?
- Вы руки помыли?

Hast du dir die Hände gewaschen?

- Пойди вымой руки.
- Идите вымойте руки.
- Иди мыть руки.
- Идите мыть руки.

Geh dir die Hände waschen.

- Отпусти мои руки.
- Отпустите мои руки.
- Пусти мои руки.
- Пустите мои руки.

Lass meine Arme los!

- Руки вверх!
- Поднимите руки вверх.

Hände hoch!

- Вымой руки, пожалуйста.
- Вымойте руки, пожалуйста.
- Помой руки, пожалуйста.

- Wasch dir bitte die Hände.
- Waschen Sie sich bitte die Hände.
- Wascht euch bitte die Hände.

- Мы мыли руки.
- Мы помыли руки.
- Мы вымыли руки.

- Wir wuschen uns die Hände.
- Wir haben uns die Hände gewaschen.

- У тебя чистые руки?
- У вас чистые руки?
- Твои руки чистые?
- Ваши руки чистые?
- У тебя руки чистые?
- У вас руки чистые?

- Sind deine Hände sauber?
- Hast du saubere Hände?

- Поднимите руки вверх.
- Подними руки вверх.

- Hebt die Hände in die Luft!
- Hebe die Hände in die Luft!

- Я умываю руки.
- Я мою руки.

Ich wasche mir die Hände.

- Покажи мне руки.
- Покажите мне руки.

- Zeigen Sie mir Ihre Hände.
- Zeig mir deine Hände.

- Он скрестил руки.
- Он сложил руки.

Er verschränkte seine Arme.

- Она скрестила руки.
- Она сложила руки.

Sie verschränkte die Arme.

- Он мыл руки.
- Она мыла руки.

Sie wusch sich die Hände.

- Вымой руки, пожалуйста.
- Помой руки, пожалуйста.

Wasch dir bitte die Hände.

- Не скрещивай руки.
- Не скрещивайте руки.

Nicht die Arme verschränken!

- Я вымою руки.
- Я помою руки.

Ich werde mir die Hände waschen.

- Мой свои руки хорошенько.
- Вымойте руки тщательно.
- Как следует вымой руки.
- Как следует вымойте руки.

- Wasche deine Hände gut.
- Wasch dir gründlich die Hände.

Вымой руки.

Wasche dir die Hände!

Руки вверх!

Hände hoch!

Вытяните руки.

Strecken Sie Ihre Arme aus.

Руки убери!

- Fass mich nicht an!
- Hände weg!

Опусти руки.

Hände runter!

- Не забудь вымыть руки.
- Не забудь помыть руки.
- Не забудьте помыть руки!
- Не забывай мыть руки.
- Не забывайте мыть руки.

- Vergiss nicht, dir die Hände zu waschen!
- Vergesst nicht, euch die Hände zu waschen!
- Vergessen Sie nicht, sich die Hände zu waschen!

- Помой свои руки перед едой.
- Помой руки перед едой.
- Помойте руки перед едой.
- Мойте руки перед едой.
- Вымой руки перед едой.
- Мой руки перед едой.
- Вымойте руки перед едой.

Wasch dir vor dem Essen die Hände.

- Ты уже вымыл руки?
- Ты уже помыл руки?
- Вы уже вымыли руки?
- Вы уже помыли руки?

- Hast du dir schon die Hände gewaschen?
- Haben Sie sich schon die Hände gewaschen?

Если руки мыли вы, если руки мыли мы, если руки мыл и ты - значит руки вымыты?

Wenn wir uns die Hände waschen und ihr euch die Hände wascht und auch du dir die Hände wäschst, heißt das, dass die Hände gewaschen sind?

- Помойте руки с мылом.
- Помой свои руки с мылом.
- Вымой руки с мылом.
- Помой руки с мылом.
- Вымойте руки с мылом.

Wasch dir die Hände mit Seife.

- Они моют свои руки.
- Они моют руки.

Sie waschen sich die Hände.

- У Тома грязные руки.
- Руки Тома грязные.

- Toms Hände sind schmutzig.
- Tom hat schmutzige Hände.

- У меня холодные руки.
- Мои руки холодные.

Meine Hände sind kalt.

- Твои руки чистые?
- У тебя руки чистые?

Sind deine Hände sauber?

- Руки прочь от меня!
- Убери от меня руки!
- Руки от меня убрал!

- Nimm deine Hände von mir!
- Nimm deine Pfoten von mir!

- У меня руки трясутся.
- У меня дрожат руки.
- У меня руки дрожат.

- Meine Hände zittern.
- Mir zittern die Hände.

- Ты уже вымыл руки?
- Ты уже помыл руки?

Hast du schon die Hände gewaschen?

- Тебе надо помыть руки.
- Вам надо помыть руки.

Du musst dir die Hände waschen.

- Держите руки при себе.
- Держи руки при себе.

- Behalte deine Hände bei dir!
- Behalten Sie Ihre Hände bei sich!

- У тебя руки холодные.
- У Вас руки холодные.

- Deine Hände sind kalt.
- Du hast kalte Hände.
- Ihre Hände sind kalt.
- Sie haben kalte Hände.

- Вы должны мыть руки.
- Вы должны помыть руки.

- Du solltest dir die Hände waschen.
- Sie sollten sich die Hände waschen.
- Ihr solltet euch die Hände waschen.

- У меня связаны руки.
- У меня руки связаны.

Mir sind die Hände gebunden.

- Вынь руки из карманов!
- Выньте руки из карманов!

Nimm die Hände aus den Taschen!

- Можно я помою руки?
- Можно мне вымыть руки?

Kann ich mir die Hände waschen?

- Посмотри на свои руки!
- Посмотрите на свои руки.

Schau deine Hände an!

- У Вас дрожат руки.
- У неё дрожат руки.

- Ihr zittern die Hände.
- Ihre Hände zittern.

- У меня потные руки.
- У меня руки вспотели.

Ich habe verschwitzte Hände.

- У меня влажные руки.
- У меня мокрые руки.

Ich habe feuchte Hände.

- У Вас руки холодные.
- У них холодные руки.

Sie haben kalte Hände.

- У него дрожат руки.
- У неё дрожат руки.

Seine Hände zittern.

- Тебе надо помыть руки.
- Тебе надо вымыть руки.

Du musst dir die Hände waschen.

они поднимут руки.

Sie werden ihre Hände heben.

Мои руки... ...ледяные.

Meine Hände sind bereits... ...eiskalt.

Мои руки ледяные.

Meine Hände fühlen sich eiskalt an.

Давайте помоем руки

Lass uns unsere Hände waschen

Мужчины пожали руки.

Die beiden Männer gaben sich die Hand.

Он потёр руки.

Er rieb sich die Hände.

Он поднял руки.

Er hob die Hände.

Том поднял руки.

Tom hob die Hände.

Ты вымыл руки?

Hast du dir die Hände gewaschen?

Я распростёр руки.

Ich streckte die Arme aus.

Она подняла руки.

Sie hob die Hände.

Она вымыла руки.

- Sie wusch sich die Hände.
- Sie hat sich die Hände gewaschen.

Они помыли руки.

Wir wuschen uns die Hände.

Ты руки помыл?

- Hast du dir die Hände gewaschen?
- Hast du dir deine Hände gewaschen?

Я умываю руки.

Ich wasche mir die Hände.

Том потирал руки.

Tom rieb sich die Hände.

Том вымыл руки.

- Tom hat sich die Hände gewaschen.
- Tom wusch sich die Hände.

Том мыл руки.

Tom wusch sich die Hände.

Твои руки чистые?

Sind deine Hände sauber?

Ваши руки чистые?

Sind eure Hände sauber?

Ты мыл руки?

Hast du dir die Hände gewaschen?

Том потёр руки.

Tom rieb sich die Hände.

Я испачкал руки.

Ich habe meine Hände ganz dreckig gemacht.

Я помыл руки.

Ich wusch mir die Hände.

Схожу руки помою.

Ich wasche mir schnell die Hände.

Руки вверх, негодяи!

Hände hoch, Halunken!