Translation of "ногой" in German

0.004 sec.

Examples of using "ногой" in a sentence and their german translations:

- Не могу пошевелить ногой.
- Я не могу пошевелить ногой.

Ich kann mein Bein nicht bewegen.

- Том трижды топнул ногой.
- Том три раза топнул ногой.

Tom stampfte dreimal mit dem Fuß auf.

Мэри трижды топнула ногой.

Maria stampfte dreimal mit dem Fuß auf.

Не могу пошевелить ногой.

Ich kann mein Bein nicht bewegen.

Он коснулся воды ногой.

Er hat das Wasser mit seinem Fuß berührt.

Том раздавил коробку ногой.

Tom zertrat die Kiste.

Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой.

Ein Faustschlag ist nur ein Faustschlag. Ein Tritt ist nur ein Tritt.

Я едва могу двигать ногой.

Ich kann mein Bein kaum noch bewegen.

Он одной ногой в тюрьме.

Er steht mit einem Fuß im Gefängnis.

Том пнул ногой мусорную урну.

Tom trat gegen den Mülleimer.

Том раздавил картонную коробку своей ногой.

Tom zerstampfte den Pappkarton mit seinem Fuß.

Она врезала ему ногой по яйцам.

Sie trat ihm in die Eier.

Она ухаживала за его сломанной ногой.

Sie versorgte sein gebrochenes Bein.

Я ударился ногой о кофейный столик.

Ich habe mir das Bein am Kaffeetisch gestoßen.

- Том ударил мяч ногой.
- Том пнул мяч.

- Tom trat gegen den Ball.
- Tom trat den Ball.

Том не знает разницы между стопой и ногой.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bein und einem Fuß.

Том не знает разницы между бедром, голенью и ногой.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Unterschenkel, einem Oberschenkel und einem Bein.

- Не пинай ежика... босой ногой.
- Не пинай ежа... босиком.

Tritt keinen Igel ... barfuß!

Если вы не входите с правой ногой при входе куда-то

Wenn Sie beim Betreten nicht mit dem rechten Fuß eintreten

- Ноги моей больше не будет в этом доме.
- Я в этот дом больше ни ногой.

Ich werde dieses Haus nie wieder betreten.

- Том чуть не умер.
- Том побывал на грани между жизнью и смертью.
- Том был в смертельной опасности.
- Том побывал в смертельной опасности.
- Том побывал на пороге смерти.
- Том пережил смертельную опасность.
- Том перенёс смертельную опасность.
- Том испытал смертельную опасность.
- Том побывал одной ногой в могиле.
- Том побывал на волоске от смерти.
- Том был на волоске от смерти.
- Том очутился одной ногой в могиле.
- Том побывал у края могилы.
- Том побывал на грани смерти.
- Том оказался на волосок от смерти.
- Том очутился на волосок от смерти.

Tom hatte ein Nahtoderlebnis.