Translation of "извлечь" in German

0.018 sec.

Examples of using "извлечь" in a sentence and their german translations:

Мы старались извлечь из этого лучшее.

Wir versuchten, das Beste daraus zu machen.

Из этого можно извлечь пару уроков.

Man kann hieraus einige Lehren ziehen.

Врач попытался извлечь пулю из его спины.

Ein Arzt versuchte, die Kugel aus seinem Rücken zu entfernen.

Какие уроки мы можем извлечь из истории?

Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen?

Как можно извлечь наибольшую пользу из этой книги?

- Wie kann ich aus diesem Buch den größten Nutzen ziehen?
- Wie kann man aus diesem Buch den größten Nutzen ziehen?

Мы тоже можем извлечь выгоду из его успеха.

Von seinem Erfolg können wir auch profitieren.

Мы не можем изменить историю, но мы можем извлечь из неё уроки.

Wie können die Geschichte nicht ändern, obzwar wir aus ihr eine Lehre ziehen können.

Если и есть что-то, что вы могли бы извлечь из моей речи,

Wenn Sie eines von diesem Vortrag mitnehmen möchten,

- Мы должны извлечь максимальную пользу из этой ситуации.
- Мы должны максимально воспользоваться этой ситуацией.

Wir müssen das Beste aus dieser Situation machen.

Последние несколько дней я разбирался, как мне можно будет извлечь из проекта деньги, но, кажется, любой для меня вариант предполагает крутую перемену в моём образе жизни, что не так-то просто.

Ich habe mich in den letzten Tagen informiert, wie ich mit diesem Projekt Geld verdienen könnte, aber ich denke, alle meine Möglichkeiten setzen eine deutliche Änderung meines Lebensstils voraus, was eine schwierige Sache ist.