Translation of "начали" in German

0.028 sec.

Examples of using "начали" in a sentence and their german translations:

Начали!

- Los!
- Fangen wir an!

- Мы начали разговаривать.
- Мы начали говорить.

Wir begannen zu sprechen.

начали возвращаться.

bauten sich wieder auf.

Ну, начали!

Auf los geht's los!

Звёзды начали появляться.

Langsam kamen die Sterne zum Vorschein.

Мы рано начали.

Wir brachen morgens früh auf.

Они начали одновременно.

- Sie haben gleichzeitig angefangen.
- Sie starteten zur gleichen Zeit.

Они уже начали.

- Sie haben schon angefangen.
- Sie haben bereits begonnen.
- Sie haben schon losgelegt.

Мы только начали.

- Wir haben gerade erst losgelegt.
- Wir haben gerade erst angefangen.

Мы хорошо начали!

Das fängt ja gut an!

Мы уже начали.

- Wir haben schon begonnen.
- Wir haben schon angefangen.

- Начали!
- Начнём же.

- Lass uns anfangen.
- Fangen wir an!

Они начали целоваться.

Sie fingen an, sich zu küssen.

Мы начали говорить.

Wir begannen zu sprechen.

Они начали стрелять.

- Sie eröffneten das Feuer.
- Sie fingen an zu schießen.

Они начали танцевать.

- Sie fingen an zu tanzen.
- Sie fingen zu tanzen an.

Девочки начали драться.

Die Mädchen kamen sich in die Wolle.

Мы начали одновременно.

Wir fingen gleichzeitig an.

Римляне начали битву.

Die Römer begannen die Schlacht.

- Листья деревьев начали краснеть.
- Листья на деревьях начали краснеть.

Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden.

- Мы начали до рассвета.
- Мы начали до восхода солнца.

Wir brachen vor Sonnenaufgang auf.

- Они начали раньше нас.
- Они начали раньше, чем мы.

Sie hatten früher begonnen als wir.

- Когда вы начали учить французский?
- Когда вы начали изучать французский?

Wann haben Sie angefangen, Französisch zu lernen?

- Вы уже начали учить французский?
- Вы уже начали изучать французский?

Haben Sie schon angefangen, Französisch zu lernen?

- Во сколько Вы начали работать?
- Во сколько вы начали работать?

Um wie viel Uhr haben Sie angefangen zu arbeiten?

Листья начали менять цвет.

Die Blätter haben angefangen, sich zu verfärben.

Деревья начали пускать почки.

Die Bäume haben begonnen zu knospen.

Когда вы начали встречаться?

Seit wann seid ihr zusammen?

Мы начали с нуля.

Wir haben bei Null angefangen.

- Поехали!
- Ну, начали!
- Пошёл!

Auf los geht's los!

Мы начали в шесть.

Wir haben um sechs angefangen.

Американские рабочие начали протестовать.

Die amerikanischen Arbeiter begannen zu protestieren.

Вы начали учить эсперанто.

Ihr habt begonnen, Esperanto zu lernen.

Мы начали искать дом.

Wir haben begonnen, ein Haus zu suchen.

Они начали оценивать Google.

Sie begannen auf Google zu ranken.

- Мы начали работать над новым проектом.
- Мы начали работу над новым проектом.

Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.

СМИ начали расти в новостях

Die Medien begannen in den Nachrichten zu wachsen

- Пошли.
- Начали!
- Пошли!
- Давай!
- Поехали!

- Los!
- Geh!
- Nach vorne!

Обе страны начали мирные переговоры.

Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen.

Листья на деревьях начали краснеть.

Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden.

Исследователи начали страдать от голода.

Die Forscher fingen an, Hungers zu leiden.

Когда вы начали изучать немецкий?

- Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
- Wann haben Sie begonnen, Deutsch zu lernen?

У меня начали потеть руки.

Ich begann an den Händen zu schwitzen.

- Все начали спорить.
- Все заспорили.

Alle fingen an zu diskutieren.

- Все засмеялись.
- Все начали смеяться.

- Alle lachten.
- Alle haben gelacht.
- Alle haben angefangen zu lachen.

Когда вы начали изучать латынь?

- Wann habt ihr angefangen Latein zu lernen?
- Wann haben Sie angefangen Latein zu lernen?

Советские войска начали покидать Афганистан.

Die sowjetischen Truppen begannen sich aus Afghanistan zurückzuziehen.

Они начали встречу без меня.

Die Sitzung ging ohne mich los.

Уже начали падать первые яблоки.

Die ersten Äpfel haben schon angefangen zu fallen.

Приятного аппетита! Вы уже начали?

Mahlzeit! Ihr habt schon angefangen?

Во сколько Вы начали работать?

Um wie viel Uhr haben Sie angefangen zu arbeiten?

Когда Вы начали писать песни?

Wann haben Sie angefangen, Lieder zu schreiben?

- И тогда вы начали сдавать

- Und dann hast du angefangen reinzulegen

Мы начали обзванивать врачей и больницы,

Wir riefen Ärzte und Krankenhäuser an

Два мальчика начали обвинять друг друга.

- Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
- Die zwei Jungen fingen an, sich einander die Schuld zuzuschieben.

Все зрители встали и начали аплодировать.

Das ganze Publikum stand auf und begann zu applaudieren.

Очки начали сползать мне на нос.

Meine Brille rutschte mir langsam die Nase hinab.

Как давно вы начали учить эсперанто?

Seit wann lernst du Esperanto?

Почему вы начали играть на скрипке?

- Was war der Anlass dafür, dass du angefangen hast, Geige zu spielen?
- Was war der Anlass dafür, dass Sie angefangen haben, Geige zu spielen?

Когда вы начали изучать французский язык?

Wie lange ist es her, dass du mit Französisch angefangen hast?

Мы начали эти работы в апреле.

Wir haben diese Arbeiten im April begonnen.

Пришла осень, и листья начали опадать.

- Der Herbst zog ins Land, und die Blätter begannen zu fallen.
- Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.

На патриотизм начали напирать. Видимо, проворовались.

Man hat begonnen, auf Patriotismus zu betonen. Offenbar sind sie beim Stehlen erwischt worden.

- Они открыли огонь.
- Они начали стрелять.

- Sie eröffneten das Feuer.
- Sie fingen an zu schießen.

- Ты это начал.
- Вы это начали.

Du hast damit angefangen!

Том и Мэри начали говорить одновременно.

Tom und Maria fingen gleichzeitig an zu reden.

Зарплаты наконец-то снова начали расти.

Die Gehälter fangen endlich wieder an, zu steigen.

Когда Вы начали играть в гольф?

Wann hast du angefangen, Golf zu spielen?

Мы оба начали улыбаться почти одновременно.

Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.

Его люди начали нападение на Мехико.

Seine Männer starteten ihren Angriff auf Mexiko-Stadt.

Мы начали работать над новым проектом.

Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.

В моём городе начали строить метро.

In meiner Stadt wurde mit dem Bau einer U-Bahn begonnen.

маркетинг связан вопросов, и мы начали

Marketing bezogen Fragen und wir begannen

Итак, мы начали использовать наш контент,

Also begannen wir mit unseren Inhalten,

Вы начали работу в социальных сетях.

Du hast mit Social Media angefangen.

- Том и Мэри начали встречаться не так давно.
- Том и Мэри начали встречаться совсем недавно.

Tom und Maria haben ganz vor kurzem angefangen, sich zu treffen.

- Ты начал учить французский?
- Вы начали учить французский?
- Ты начал изучать французский?
- Вы начали изучать французский?

Hast du angefangen, Französisch zu lernen?

и через некоторое время они начали бороться

und nach einer Weile fingen sie an zu kämpfen