Translation of "поверните" in German

0.004 sec.

Examples of using "поверните" in a sentence and their german translations:

Поверните направо, пожалуйста.

- Bitte rechts abbiegen.
- Biegen Sie rechts ab.

- Поверните направо.
- Поверни направо.

Biege rechts ab!

Поверните направо на перекрёстке.

Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

Поверните на дорогу справа.

Nehmen Sie die rechte Straße.

На перекрёстке поверните направо.

Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

За следующим углом поверните налево.

Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!

Поверните направо на следующем перекрёстке.

Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.

На втором углу поверните направо.

Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.

Чтобы ослабить болт, поверните его налево.

Um eine Schraube zu lösen, dreh sie nach links.

На следующем углу поверните направо, пожалуйста.

An der nächsten Straßenecke bitte rechts abbiegen.

Когда дойдёте до развилки, поверните налево.

Fahre bei der Wegegabelung links!

- "Поверни там". - "Где?"
- "Поверните там". - "Где?"

„Wende dich dorthin!“ – „Wohin?“

Поверните на втором светофоре налево, пожалуйста.

- Biege bitte an der zweiten Ampel links ab!
- Biegen Sie bitte an der zweiten Ampel links ab!

На следующем светофоре поверните налево, пожалуйста!

Fahren Sie bitte an der nächsten Ampel nach links!

- Поверните налево на углу.
- На углу поверни налево.

Geh an der Ecke nach links.

Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.

- Gehe immer geradeaus, bis du das Postgebäude siehst und biege dann rechts ab.
- Gehen Sie immer geradeaus, bis Sie das Postgebäude sehen und biegen Sie dann rechts ab.

- Иди прямо, затем поверни направо.
- Идите прямо, затем поверните направо.

- Gehe geradeaus und dann nach rechts.
- Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.
- Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
- Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts.

- На первом светофоре поверните направо.
- На первом светофоре поверни направо.

An der ersten Ampel rechts abbiegen.

- Поверните налево, и там будет кафе.
- Поверните налево, и там увидите кафе.
- Поверни налево, и там будет кафе.
- Поверни налево, и там увидишь кафе.

Biege links ab, dann siehst du das Café.

- На первом углу поверни налево, пожалуйста.
- На первом углу поверните налево, пожалуйста.

An der ersten Ecke bitte links abbiegen.

- На первом углу поверни, пожалуйста, направо.
- На первом углу поверните, пожалуйста, направо.

An der ersten Ecke bitte rechts abbiegen.

Чтобы зайти в музей, идите к реке, а когда доберетесь, поверните направо.

Um zum Museum zu gelangen, gehen Sie in Richtung Fluss. Wenn Sie dort ankommen, biegen Sie rechts ab.

- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.

An der nächsten Kreuzung rechts!

- Поезжай к следующему перекрёстку и поверни налево.
- Доезжай до следующего перекрёстка и поверни налево.
- Доезжайте до следующего перекрёстка и поверните налево.

- Fahre zur nächsten Kreuzung und biege links ab.
- Fahren Sie zur nächsten Kreuzung und biegen Sie links ab.