Translation of "задуматься" in German

0.004 sec.

Examples of using "задуматься" in a sentence and their german translations:

Это заставило меня задуматься.

Es brachte mich zum Nachdenken.

Ответ Тома заставил меня задуматься.

Toms Antwort hat mich zum Nachdenken angeregt.

Вопрос Тома заставил меня задуматься.

Toms Frage hat mich zum Nachdenken angeregt.

Нам важно задуматься о будущем мира.

Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken.

Это заставило нас задуматься о персонализированной медицине.

Deshalb mussten wir uns der "personalisierten Medizin" zuwenden.

Но такие моменты также заставляют меня задуматься, откуда я черпаю силы?

Ich denke darüber nach, woraus ich meine Kraft ziehe.

Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.

Bei einigen Sätzen auf Tatoeba frage ich mich wirklich, was in den Köpfen ihrer Besitzer vorgeht.

- Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют задуматься.
- Я люблю смотреть фильмы, которые заставляют меня думать.

Ich liebe es, Filme zu sehen, die mich nachdenklich machen.

- Тебе следует задуматься о своем будущем.
- Вам следует думать о будущем.
- Тебе следует думать о будущем.
- Вам следует думать о своём будущем.
- Тебе следует думать о своём будущем.

- Du solltest über deine Zukunft nachdenken.
- Sie sollten an Ihre Zukunft denken.