Translation of "моменты" in German

0.011 sec.

Examples of using "моменты" in a sentence and their german translations:

и будут моменты

und es wird Momente geben

Я люблю такие моменты.

Ich liebe solche Augenblicke.

Я люблю эти моменты.

Ich liebe solche Augenblicke.

В трудные моменты, в моменты неудач мои друзья всегда поддерживают меня.

In unglücklichen und schwierigen Momenten habe ich immer die Unterstützung meiner Freunde.

Это страшно, некоторые моменты захватывают,

Es ist gruselig, manche Momente sind aufregend,

Поймав себя в такие моменты лицемерия,

Wenn ich mich in diesen Momenten der Heuchelei erwischte,

Я должен объяснить кое-какие моменты.

Ich muss ein paar Dinge erklären.

Он сохранял хладнокровие даже в критические моменты.

Er bewahrte Ruhe während der Krise.

В жизни бывают моменты, которые нельзя забыть.

In einem Leben existieren Momente, die wir nie vergessen können.

Моменты, которые делают действительно хорошо, очень плохо.

Es gibt Momente, die es tun wirklich gut, wirklich schlecht.

некоторые моменты страшны " вы не знаете, чего ожидать,

Einige Momente sind beängstigend Sie wissen nicht, was Sie erwarten sollen,

Я подбираю моменты радости за людьми, которые их теряют.

Ich sammle Freudenmomente, bevor sie entgleiten.

В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.

In einer Krise musst du die Ruhe bewahren.

и тогда у нас есть писатель возьмите основные моменты этого

und dann haben wir einen Schriftsteller nimm die Hauptpunkte davon

Но если не принимать их во внимание, мы упустим ключевые моменты,

Aber wenn wir das auslassen, dann versäumen wir Schlüsselpunkte

Но такие моменты также заставляют меня задуматься, откуда я черпаю силы?

Ich denke darüber nach, woraus ich meine Kraft ziehe.

- В точке зрения каждого из них были как сильные, так и слабые моменты.
- Каждое из их мнений имело как положительные, так и отрицательные стороны.

Ihre Meinungen haben sowohl Vor- als auch Nachteile.