Translation of "Вопрос" in German

0.014 sec.

Examples of using "Вопрос" in a sentence and their german translations:

- Хороший вопрос.
- Это хороший вопрос.
- Хороший вопрос!

Das ist eine gute Frage!

- Дурацкий вопрос!
- Глупый вопрос!

Das ist eine dumme Frage!

- Идиотский вопрос!
- Дурацкий вопрос!

Das ist eine saublöde Frage!

- Ответь на вопрос.
- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!
- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

- Beantworte die Frage.
- Antworten Sie auf die Frage.
- Antworte auf die Frage.

- Что за вопрос!
- Каков вопрос!

Was für eine Frage!

- Хороший вопрос.
- Это хороший вопрос.

Das ist eine gute Frage.

- Задавай свой вопрос.
- Задавайте свой вопрос.

- Stell deine Frage.
- Stellt eure Frage.
- Stellen Sie Ihre Frage!

- Это вопрос морали.
- Это вопрос этики.

- Das ist eine moralische Frage.
- Das ist eine Frage der Moral.

- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!

Beantworten Sie die Frage!

- Это вопрос философский.
- Это философский вопрос.

Das ist eine philosophische Frage.

- Это трудный вопрос.
- Это сложный вопрос.

- Das ist eine schwierige Frage.
- Das ist eine schwierige Sache.

- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

Antworte auf die Frage.

- Первый вопрос тебе.
- Первый вопрос вам.

- Diese erste Frage geht an dich.
- Diese erste Frage geht an Sie.
- Diese erste Frage geht an euch.

- Это лишний вопрос.
- Это ненужный вопрос.

Das ist eine überflüssige Frage.

- Ты понимаешь вопрос?
- Вы понимаете вопрос?

- Versteht ihr die Frage?
- Verstehen Sie die Frage?
- Verstehst du die Frage?

Другой вопрос

Eine andere Frage ist

Хороший вопрос.

Gute Frage.

Странный вопрос.

Das ist eine seltsame Frage.

Не вопрос!

Kein Problem!

Напиши вопрос.

Schreib die Frage.

Замечательный вопрос!

Sehr gute Frage!

Это вопрос?

Ist das eine Frage?

Один вопрос.

Eine Frage.

- Какой глупый вопрос!
- До чего глупый вопрос!
- Что за глупый вопрос!

Was für eine dumme Frage!

- Ответь на мой вопрос.
- Отвечай на мой вопрос.
- Ответьте на мой вопрос.
- Отвечайте на мой вопрос.

- Beantworte meine Frage!
- Beantworten Sie meine Frage!
- Beantwortet meine Frage!

- Ответьте, пожалуйста, на вопрос!
- Отвечайте, пожалуйста, на вопрос!
- Ответь, пожалуйста, на вопрос!
- Отвечай, пожалуйста, на вопрос!

- Antworte bitte auf die Frage!
- Antworten Sie bitte auf die Frage!

Вопрос реальный вопрос, но проблема с нами?

Die Frage ist die eigentliche Frage, aber ist das Problem bei uns?

- У меня вопрос.
- У меня есть вопрос.

Ich habe eine Frage.

- Можно мне задать вопрос?
- Можно задать вопрос?

Darf ich eine Frage stellen?

- Что был за вопрос?
- Какой был вопрос?

Was war die Frage?

- Это непростой вопрос.
- Это не лёгкий вопрос.

- Diese Frage ist nicht einfach.
- Das ist keine einfache Frage.

- У тебя есть вопрос?
- У тебя какой-то вопрос?
- У тебя вопрос?

Hast du eine Frage?

- Можно мне задать вопрос?
- Можно задать вопрос?
- Могу я задать один вопрос?

Könnte ich eine Frage stellen?

- У тебя есть вопрос?
- У тебя какой-то вопрос?
- У вас какой-то вопрос?
- У вас есть вопрос?

Hast du eine Frage?

- Вопрос вызвал много споров.
- Вопрос вызвал много дискуссий.

Die Frage wurde viel diskutiert.

- Это только вопрос времени.
- Это лишь вопрос времени.

Es ist nur eine Frage der Zeit.

- Просто ответь на вопрос.
- Просто ответьте на вопрос.

Beantworte einfach die Frage.

- Ответь, пожалуйста, на вопрос!
- Отвечай, пожалуйста, на вопрос!

Antworte bitte auf die Frage!

- Ответьте, пожалуйста, на вопрос!
- Отвечайте, пожалуйста, на вопрос!

Antworten Sie bitte auf die Frage!

- У меня один вопрос.
- У меня вопрос есть.

Eine Frage habe ich.

- Ответь на вопрос, Том.
- Отвечай на вопрос, Том.

- Antworte auf die Frage, Tom!
- Beantworte die Frage, Tom!

- Это был глупый вопрос.
- Это был дурацкий вопрос.

Es war eine dumme Frage.

- Спрашивается зачем.
- Вопрос - зачем.
- Вопрос в том, зачем.

- Die Frage ist, zu welchem Zweck.
- Es fragt sich, zu welchem Zweck.

- Это очень сложный вопрос.
- Это крайне сложный вопрос.

Das ist eine sehr schwierige Frage.

- Я задал ему вопрос.
- Я задала ему вопрос.

- Ich habe ihm eine Frage gestellt.
- Ich stellte ihm eine Frage.

- Я перефразирую вопрос.
- Я по-другому сформулирую вопрос.

Ich formuliere die Frage neu.

- Я задал Тому вопрос.
- Я задала Тому вопрос.

Ich stellte Tom eine Frage.

- Это, конечно, интересный вопрос.
- Это, конечно, вопрос интересный.

Das ist allerdings eine interessante Frage.

Ваш первый вопрос,

Die erste Frage ist ---

Мой второй вопрос:

Meine zweite Frage an Sie ist:

правильный вопрос точно

Die richtige Frage ist genau

тогда возникает вопрос

dann kommt mir eine Frage in den Sinn

Это простой вопрос,

Eine einfache Frage

Задать вопрос Google

Fragen Sie Google

Мы обсудили вопрос.

Wir diskutierten die Angelegenheit.

Том повторил вопрос.

Er wiederholte seine Frage.

Ответь на вопрос.

Beantworte die Frage.

Вопрос его удивил.

Die Frage erstaunte ihn.

Это сложный вопрос.

Das ist eine schwierige Frage.

Какой абсурдный вопрос!

Was für eine unsinnige Frage!

Это хороший вопрос.

Das ist eine gute Frage.

У меня вопрос.

Ich habe eine Frage.

Это вопрос времени.

Es ist nur eine Frage der Zeit.

Это вопрос совести.

Das ist eine Gewissensfrage.

Мне повторить вопрос?

Soll ich die Frage wiederholen?

Разрешите задать вопрос.

Erlaube mir, dir eine Frage zu stellen!

Это важнейший вопрос.

Das ist ein kritischer Punkt.

Дружба - вопрос доверия.

Freundschaft ist eine Vertrauensangelegenheit.

Это вопрос спорный.

Diese Frage ist umstritten.

Это простой вопрос.

Das ist eine einfache Frage.

Можно задать вопрос?

Darf ich eine Frage stellen?

Это непростой вопрос.

Das ist eine knifflige Frage.

Это важный вопрос.

Das ist eine wichtige Frage.

Он обошёл вопрос.

- Er umging die Frage.
- Er wich der Frage aus.

Мальчик задаёт вопрос.

Der Junge stellt eine Frage.