Translation of "родится" in German

0.002 sec.

Examples of using "родится" in a sentence and their german translations:

Говорят, философия родится из удивления.

Die Philosophie, so heißt es, ist aus dem Staunen entstanden.

Интересно, родится ли он с запада.

Ich frage mich, ob er wirklich aus dem Westen geboren wird.

И от доброго отца родится бешена овца.

Selbst in den besten Familien gibt es schwarze Schafe.

Одна прорицательница предсказала Тому, что он в следующей жизни родится белкой.

Eine Wahrsagerin hat Tom vorausgesagt, dass er als Eichhörnchen wiedergeboren wird.

Том и Мэри планируют построить дом после того, как у них родится их первенец.

Tom und Maria planen, ein Haus bauen zu lassen, nachdem sie ihr erstes Kind haben.