Translation of "утра" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "утра" in a sentence and their italian translations:

- Сейчас десять часов утра.
- Сейчас десять утра.

Ora sono le dieci di mattina.

- Я просыпался в пять утра.
- Я просыпалась в пять утра.

Mi svegliavo alle cinque di mattina.

Сейчас четверть десятого утра.

Sono le nove e un quarto di mattina.

- Я не буду спать до утра.
- Я не усну до утра.

Non dormirò fino al mattino.

- Сегодня я проснулся в шесть утра.
- Я сегодня проснулся в шесть утра.

Mi sono svegliato alle sei questa mattina.

Я встаю в шесть утра.

- Mi alzo alle sei di mattina.
- Io mi alzo alle sei di mattina.

Мы встали в четыре утра.

- Ci siamo alzati alle quattro di mattina.
- Noi ci siamo alzati alle quattro di mattina.
- Ci siamo alzate alle quattro di mattina.
- Noi ci siamo alzate alle quattro di mattina.
- Ci alzammo alle quattro di mattina.
- Noi ci alzammo alle quattro di mattina.

Бар работает до шести утра.

Il bar è aperto fino alle sei di mattina.

Он ушёл в 4 утра.

È partito alle 4 del mattino.

Я проснулся в пять утра.

- Mi sono svegliato alle cinque stamattina.
- Mi sono svegliata alle cinque stamattina.
- Mi sono svegliato alle cinque questa mattina.
- Mi sono svegliata alle cinque questa mattina.

С самого утра идёт снег.

- Sta nevicando da questa mattina.
- Sta nevicando da stamattina.

Рынок открывается в девять утра.

- Il mercato apre alle 9.
- Il mercato apre alle nove.

Завтрак подают в семь утра.

la colazione viene servita alle sette del mattino.

Завтрак подаётся в семь утра.

La colazione viene servita alle sette.

Я работал с шести утра.

Lavoro dalle sei questa mattina.

Он встал в восемь утра.

Si è alzato alle 8 del mattino.

Она встала в семь утра.

Si svegliò alle sette del mattino.

Я просыпаюсь в шесть утра.

Mi sveglio alle sei della mattina.

Веселье не прекращалось до утра.

Il divertimento non cessò fino al mattino.

Том пожелал мне доброго утра.

Tom mi augurò una buona giornata.

Встаньте завтра в семь утра.

Alzatevi domani alle sette di mattino.

Встань завтра в семь утра.

Alzati domani alle sette di mattino.

- Я со вчерашнего утра ничего не ел.
- Я ничего не ел со вчерашнего утра.

- Non mangio niente da ieri mattina.
- Io non mangio niente da ieri mattina.
- Non mangio nulla da ieri mattina.
- Io non mangio nulla da ieri mattina.

как пробуждение в 4:30 утра,

come svegliarsi alle 4:30

Будучи архитектором, в 10 часов утра

Sapete, per essere un architetto, alle 10 del mattino,

Я всегда встаю в шесть утра.

- Mi alzo sempre alle sei di mattina.
- Io mi alzo sempre alle sei di mattina.
- Mi alzo sempre alle sei la mattina.
- Io mi alzo sempre alle sei la mattina.

Она работала с утра до ночи.

- Lavorava dal mattino alla sera.
- Lei lavorava dal mattino alla sera.

Я приехала сюда в восемь утра.

Sono arrivato qua stamattina alle otto.

Я сегодня встал в шесть утра.

- Mi sono svegliato alle sei questa mattina.
- Mi sono svegliata alle sei questa mattina.
- Io mi sono svegliato alle sei questa mattina.
- Io mi sono svegliata alle sei questa mattina.
- Mi sono svegliato alle sei stamattina.
- Io mi sono svegliato alle sei stamattina.
- Mi sono svegliata alle sei stamattina.
- Io mi sono svegliata alle sei stamattina.

Позвони мне завтра в шесть утра.

- Chiamami alle sei domattina.
- Chiamami alle sei domani mattina.
- Chiamatemi alle sei domattina.
- Chiamatemi alle sei domani mattina.
- Mi chiami alle sei domattina.
- Mi chiami alle sei domani mattina.

«Когда Вы встаёте?» — «В 8 утра».

"A che ora vi alzate?" - "Alle 8 di mattina".

Музей работает с девяти часов утра.

Il museo apre alle nove.

Здесь в Бразилии сейчас 5 утра.

- Sono le 5 di mattina qui in Brasile.
- Sono le 5 di mattina qua in Brasile.

Я сегодня проснулась в шесть утра.

Mi sono svegliata alle sei questa mattina.

«Когда ты встаешь?» — «В 8 утра».

Quando ti alzi. Sono le otto.

У меня с утра небольшая температура.

- Ho una leggera febbre da stamattina.
- Ho una leggera febbre da questa mattina.

Автобус прибыл ровно в восемь утра.

- L'autobus è arrivato esattamente alle otto di mattina.
- L'autobus arrivò esattamente alle otto di mattina.

У нас времени до завтрашнего утра.

- Abbiamo fino a domattina.
- Abbiamo fino a domani mattina.

Магазин открывается в девять часов утра.

Il negozio apre alle 9.

Он работал с утра до ночи.

- Ha lavorato da mattina a sera.
- Lavorò dal mattino alla sera.
- Lui lavorò dal mattino alla sera.

Музей открывается в девять часов утра.

Il museo apre alle 9.

Сегодня с утра дует лёгкий бриз.

Questa mattina soffia una leggera brezza.

Врач работает с утра до вечера.

Il dottore lavora dalla mattina alla sera.

Мероприятие начинается в шесть часов утра.

La manifestazione comincia alle sei del mattino.

Мероприятие начинается в семь часов утра.

La manifestazione comincia alle sette del mattino.

Мероприятие начинается в восемь часов утра.

La manifestazione comincia alle otto del mattino.

Мероприятие начинается в девять часов утра.

La manifestazione comincia alle nove del mattino.

Мероприятие начинается в четыре часа утра.

La manifestazione comincia alle quattro del mattino.

Мероприятие начинается в пять часов утра.

La manifestazione comincia alle cinque del mattino.

Мероприятие начинается в десять часов утра.

La manifestazione comincia alle dieci del mattino.

Мероприятие начинается в одиннадцать часов утра.

La manifestazione comincia alle undici del mattino.

Я с самого утра очень занята.

Da questa mattina sono molto impegnata.

Я с самого утра очень занят.

Da questa mattina sono molto impegnato.

Я не смогу уснуть до утра.

Non potrò dormire fino al mattino.

Я не смог уснуть до утра.

Non sono riuscito a dormire fino al mattino.

Я не смогла уснуть до утра.

Non sono riuscita a dormire fino al mattino.

Я не лягу спать до утра.

Non andrò a dormire fino al mattino.

Мы до утра слонялись по улицам.

Bighellonavamo per le strade fino al mattino.

Мы до утра шатались по улицам.

Girovagavamo per le strade fino al mattino.

Мы до утра бродили по улицам.

Andavamo in giro fino al mattino.

Это мы до утра печатать будем.

Lo stamperemo fino al mattino.

Больной поступил сегодня в восемь утра.

Il malato è arrivato questa mattina alle otto.

- С сегодняшнего утра я успел прочесть три книги.
- С сегодняшнего утра я прочёл три книги.

Da stamattina, ho letto tre libri.

Давайте поспим и продолжим поиски с утра.

Adesso dormiamo e domattina continueremo le ricerche.

В Британии банки открываются в 9 утра.

In Gran Bretagna le banche aprono alle nove di mattina.

В Великобритании банки открываются в девять утра.

In Gran Bretagna le banche aprono alle nove di mattina.

Встретимся завтра в восемь утра на вокзале.

- Incontriamoci in stazione alle otto domattina.
- Incontriamoci in stazione alle otto domani mattina.

С самого раннего утра начался танковый бой.

Dalle prime ore del mattino è cominciato il combattimento tra carri armati.

Самолёт вылетел из Нариты в десять утра.

L'aereo decollò da Narita alle 10 del mattino.

Я прождал его здесь с самого утра.

- L'ho aspettato qui da stamattina.
- Io l'ho aspettato qui da stamattina.

Я выхожу из дома в восемь утра.

Esco di casa alle otto del mattino.

Он играл в теннис с самого утра.

Gioca a tennis da stamattina.

Можешь разбудить меня завтра в семь утра?

Puoi svegliarmi domani mattina alle sette?

Общее собрание началось ровно в девять утра.

L'assemblea generale cominciò alle nove in punto del mattino.

Я со вчерашнего утра ничего не ел.

- Non mangio niente da ieri mattina.
- Io non mangio niente da ieri mattina.
- Non mangio nulla da ieri mattina.
- Io non mangio nulla da ieri mattina.

- Тогда я обычно вставала в пять утра.
- В те дни, я, как правило, вставал в пять утра.

- Di solito mi alzo alle cinque in quei giorni.
- Solitamente mi alzo alle cinque in quei giorni.

Самолёт вылетел из Нариты в десять часов утра.

- L'aereo decollò da Narita alle 10 del mattino.
- L'aereo è decollato da Narita alle 10 del mattino.

Моя мама каждый день встаёт в шесть утра.

Mia madre si alza tutte le mattine alle sei.

Они заставили его работать с утра до вечера.

L'hanno fatto lavorare dalla mattina alla sera.

Он всегда отправляется на работу в восемь утра.

- Va sempre al lavoro alle 8 del mattino.
- Lui va sempre al lavoro alle 8 del mattino.
- Va sempre al lavoro alle 8 di mattina.
- Lui va sempre al lavoro alle 8 di mattina.

Он работал без перерыва с утра до вечера.

Lui lavorò senza pausa dalla mattina alla sera.

Я выхожу из дома в половине восьмого утра.

- Esco di casa alle sette e mezza di mattina.
- Io esco di casa alle sette e mezza di mattina.

Ты, похоже, сегодня с утра не в настроении.

- Sembra che tu sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che tu sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che siate di cattivo umore stamattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore stamattina.

С утра льёт дождь, никуда не хочу идти.

Da stamattina piove a dirotto, non ho voglia di uscire.

Мы работаем с девяти утра до пяти вечера.

Lavoriamo dalle nove alle cinque.

Только шесть часов утра, а Том уже встал.

Sono solo le sei della mattina e Tom è già in piedi.

просыпаться в 4:30 утра в течение 21 дня.

svegliarsi alle 4:30 del mattino per 21 giorni consecutivi.

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Dobbiamo sopravvivere a questo clima brutale sino a domattina,

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Dobbiamo sopravvivere a questo clima brutale fino a domattina,

Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.

Il capo ci ordinò di lavorare da mattina a sera.

Команда по водному поло тренируется в 5:30 утра.

- La squadra di pallanuoto si allena alle 5.30 del mattino.
- La squadra di pallanuoto si allena alle cinque e mezza del mattino.

Если погода не подведёт, мы отбываем завтра с утра.

Se il tempo ci assisterà, partiremo domani mattina.

- С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
- Он с утра до вечера только и делает, что жалуется.

- Non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.
- Lui non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.

Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.

Ad esempio, non tagliate l'erba alle sette del mattino di sabato.