Translation of "держишь" in German

0.003 sec.

Examples of using "держишь" in a sentence and their german translations:

Куда ты путь держишь?

Wohin bist du unterwegs?

Ты держишь домашних животных?

Hältst du Haustiere?

Ты неправильно держишь ручку.

Du hältst den Füller falsch.

Ты меня за дурака держишь?

Hältst du mich für blöd?

Почему ты держишь меня за руки?

Warum hältst du meine Hände?

На фото ты держишь мою руку.

Auf dem Bild hältst du meine Hand.

Я знаю, где ты держишь оружие.

Ich weiß, wo du deine Waffe aufbewahrst.

На той фотографии ты держишь мою руку.

Auf dem Bild hältst du meine Hand.

Ты за какого дурака меня вообще держишь?

Für wie blöd hältst du mich eigentlich?

Ты меня за идиота держишь или как?

- Hältst du mich für einen Idioten, oder was?
- Du hältst mich für einen Idioten, oder?

Турция - хорошее место, пока держишь рот на замке.

Die Türkei ist schön, solange man den Mund hält.

- У тебя есть домашние животные?
- Ты держишь домашних животных?

Hast du Haustiere?

- Ты меня совсем за идиота держишь, раз думаешь, что я этому поверю?
- Ты меня совсем за идиотку держишь, раз думаешь, что я этому поверю?

Hältst du mich wirklich für so dumm, das zu glauben?

Полиции будет очень интересно узнать, что ты держишь Тома запертым в подвале.

- Es wird die Polizei sehr interessieren, dass du Tom im Keller gefangen hältst.
- Es wird die Polizei sehr interessieren, dass ihr Tom im Keller gefangen haltet.
- Es wird die Polizei sehr interessieren, dass Sie Tom im Keller gefangen halten.

- Ты за какого дурака меня вообще держишь?
- Каким идиотом ты меня считаешь?

Für wie blöd hältst du mich eigentlich?

- Что там у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?

Was hältst du da in deiner rechten Hand?

- Ты меня за дурака принимаешь?
- Ты меня за дурака держишь?
- Вы меня за дурака держите?

- Hältst du mich für einen Dummkopf?
- Denkst du, dass ich ein Idiot bin?

- Ты принимаешь меня за идиота?
- Ты меня за дурака принимаешь?
- Ты меня за дурака держишь?

- Hältst du mich für einen Dummkopf?
- Denkst du, dass ich ein Idiot bin?

- Что у тебя в руке?
- Что у Вас в руке?
- Что ты держишь в руке?
- Что Вы держите в руке?

Was haben Sie in der Hand?

- Ты не выполняешь своих обещаний.
- Вы не выполняете своих обещаний.
- Ты не держишь своих обещаний.
- Вы не держите своих обещаний.

- Du hältst deine Versprechen nicht.
- Ihr haltet eure Versprechen nicht.
- Sie halten Ihre Versprechen nicht.

- У тебя есть какие-нибудь домашние животные?
- У тебя есть домашние животные?
- Ты держишь домашних животных?
- У вас есть домашние животные?

- Hast du irgendwelche Haustiere?
- Hast du Haustiere?
- Hältst du Haustiere?

- Что за предмет у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?
- Что это у тебя в правой руке?

Was hältst du da in deiner rechten Hand?

- Что за предмет у тебя в правой руке?
- Что там у тебя в правой руке?
- Что это ты там держишь в правой руке?

Was hältst du da in deiner rechten Hand?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы едете?
- Куда путь держишь?

- Wohin gehst du?
- Wo gehst du hin?
- Wohin gehen Sie?
- Wohin geht ihr?
- Wo geht ihr hin?
- Wohin fahren Sie?