Examples of using "вообще" in a sentence and their hungarian translations:
- Dolgozol egyáltalán?
- Dolgozol amúgy?
- Am dolgozol?
Elolvastad egyáltalán?
Figyelsz te rám egyáltalán?
- Egyáltalán tudsz úszni?
- Tudsz te amúgy úszni?
- Egyáltalán hallgatsz engem?
- Hallgatsz te engem egyáltalán?
Ismeri őt egyáltalán?
- Az van, hogy dolgozom.
- Dolgozom ám.
Sőt, egyáltalán nem.
És ez egyáltalán működik?
Aludtál te egyáltalán?
Ez meg mi a szösz?
Tulajdonképpen, igen.
Tom dolgozik egyáltalán?
Mégis mit gondoltál!?
Tom egyáltalán nem látott semmit.
- Semmit sem láttam.
- Egyáltalán nem láttam semmit sem.
Tulajdonképpen nem vagyok biztos ebben.
Miért is érdekel ez?
Nem is tudsz úszni?
Soha nem iszom.
- Egyáltalán éhes vagy?
- Éhes vagy te amúgy?
Ez egyáltalán nem korrekt.
Figyeltél te egyáltalán arra, amit mondtam?
Nem értek egyáltalán semmit.
- Nekem aztán teljesen mindegy.
- Abszolút mindegy nekem.
- Felőlem!
Egyáltalán nem értem.
Mi a szent ég ez?
Ez egyáltalán nem probléma.
Számít egyáltalán?
- Szeretsz te engem?
- Szeretsz egyáltalán?
Az Isten szerelmére, figyelsz te énrám?
- Soha nem kellett volna közbelépned.
- Sosem kellett volna beleavatkoznod.
- Mit is tudsz rólam?
- Mit tudsz te rólam tulajdonképpen?
Miért fotózunk elsősorban?
hogy szóba sem érdemes állni vele.
Húst soha nem eszem.
Egyáltalán ismered őt?
Soha nem veszek cukrot.
Az van, hogy én nem bírom őt.
Ez nem is rossz ötlet.
Egyáltalán nem néz tévét.
De ez nem étel.
Sosem nézek tévét.
- Kicsit sem tudok úszni.
- Semennyire nem tudok úszni.
- Sosem iszom kávét.
- Sohasem kávézom.
- Én soha nem iszom kávét.
- Tom igazából Mary bátyja.
- Tom valójában Mary bátyja.
- Engem ez kicsit sem érdekel.
- Egyáltalán nem érdekel.
Őt a művészet egyáltalán nem érdekli.
Egyáltalán nincsenek terveim.
Tom egyáltalán nem mondott semmit.
Ezt megeszi valaki?
Semmit sem hallunk.
Az a helyzet, hogy én nő vagyok.
Egyáltalán nem eszem disznóhúst.
- Soha nem kellett volna idejönnöd.
- Sosem kellett volna eljönnöd ide.
Soha nem kellett volna azt megennem.
Szoktál te pihenni?
Soha nem kellett volna idejönnöm.
egyáltalán nem utazásról szólnak,
Ezek nagyobbak, mint amekkorának tűnnek.
Nagyon sokan már senkinek sem hisznek,
- Meglep, hogy egyáltalán eljöttél.
- Az is meglep már, hogy eljöttél.
Egyáltalán nem beszélek angolul.
Mi a szar ez?
- Valójában ez az én hibám volt.
- Valójában ez az én hibámból volt.
- Valójában ez az én hibámból adódott.
Magyarázata teljesen értelmetlen.
Tudod egyáltalán, hogy merre van az iskola?
Tomot tegnap egyáltalán nem láttam.
Soha nem kellett volna azt megtennünk.
Valójában soha nem találkoztunk.
Van itt egyáltalán olyan, aki kedveli Tomit?
Bár meg se születtem volna!
- Hol a csodában vagyunk?
- Hol a fenében vagyunk?
- Valójában nem tudom rá a választ.
- Valójában nem tudom a választ.
Ez az ötlet egyáltalán nem tetszik nekem.
Soha többet nem akarok beszélni velük.
és általában megtagadják az adataikhoz való hozzáférést,
A címkék pedig teljesen más történet.
Nagyon keveset tud a művészetről, ha egyáltalán tud róla valamit.
Általában a nők tovább élnek.
Ami azt illeti az angol nyelvtudásom semmilyen.
Még ha lehetséges is lefordítani egy viccet, meglehetősen nehéz.
- Mondd, te mennyire ismered Kovácsékat? - Kiket? - A szomszédaidat.
Általában karcsú vagyok, de most meghíztam.
Van élet az Alfa Centaurin?
Soha nem kellett volna megbíznom Tomban.
és hogy készüljön fel, mert hamarosan találnak neki vőlegényt.
Csodálkozhatnak azon, hát ez meg hogyan lehetséges.
A történelem általában ismétli önmagát.
A "férfi", akit láttál, valójában nő.
Mit jelent ez tulajdonképpen?
- Neked soha sincsen iskola, vagy mi van?!
- Neked soha sincs tanítás, vagy mi?!
Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.
Ez az ing egyáltalán nem megy ehhez a nyakkendőhöz.
Soha nem kellett volna Bostonba mennem.
- Van valamennyi pénzed?
- Van pénzed?
- Van valamennyi pénze?
Próbáljunk minden jó vagy rossz érzéstől megszabadulni.