Translation of "большинства" in German

0.004 sec.

Examples of using "большинства" in a sentence and their german translations:

- Предназначение большинства генов остаётся загадкой.
- Роль большинства генов остаётся загадкой.

Die Funktion der meisten Gene bleibt ein Rätsel.

Демократия - это диктатура большинства.

Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit.

- Мэри смышлёнее большинства девочек её возраста.
- Мэри смышлёнее большинства своих ровесниц.

Maria ist klüger als die meisten Mädchen in ihrem Alter.

У большинства гитар 6 струн.

Die meisten Gitarren haben sechs Saiten.

У большинства студентов денег немного.

Die meisten Studenten haben nicht viel Geld.

Мы были удачливей большинства людей.

Wir haben mehr Glück gehabt als die meisten Menschen.

У большинства гитар шесть струн.

Die meisten Gitarren haben sechs Saiten.

У большинства американцев есть чувство юмора.

Die meisten Amerikaner haben einen Sinn für Humor.

Принцип большинства является основным принципом демократии.

Mehrheitsentscheidungen sind ein Grundprinzip der Demokratie.

Том смышлёнее большинства мальчиков его возраста.

Tom ist klüger als die meisten Jungen in seinem Alter.

У большинства людей здесь нет электричества.

Die meisten Leute hier haben keinen elektrischen Strom.

У большинства голливудских фильмов счастливый конец.

Die meisten Hollywoodfilme gehen gut aus.

У большинства людей очень мало воображения.

- Die meisten Menschen haben nur wenig Phantasie.
- Die meisten Menschen haben nur ein geringes Vorstellungsvermögen.

У большинства молодых людей есть мобильный телефон.

Die meisten jungen Leute haben ein Handy.

- У большинства из вас есть новый сайт

- Die meisten von euch haben eine neue Website

вероятно, выше большинства других местах в мире.

sind wahrscheinlich höher als die meisten andere Orte in der Welt.

У большинства птиц две лапы и два крыла.

Die meisten Vögel haben zwei Beine und zwei Flügel.

Все прежние движения были движениями меньшинств или в интересах меньшинств. Движение пролетариата — независимое движение подавляющего большинства в интересах подавляющего большинства.

Alle bisherigen Bewegungen waren Bewegungen von Minoritäten oder im Interesse von Minoritäten. Die proletarische Bewegung ist die selbständige Bewegung der ungeheuren Mehrzahl im Interesse der ungeheuren Mehrzahl.

но для большинства из нас это не доминирующие качества.

aber bei den meisten Menschen überwiegen diese Eigenschaften nicht.

В центре большинства больших галактик находится сверхмассивная чёрная дыра.

Im Zentrum der meisten großen Galaxien befindet sich ein supermassives Schwarzes Loch.

Главной причиной неудачи подавляющего большинства подобных проектов является недостаток финансирования.

Die Hauptursache für das Scheitern der meisten vergleichbaren Projekte besteht darin, dass die finanziellen Mittel fehlen.

Луи Пастер обнаружил, что микробы являются причиной большинства инфекционных заболеваний.

Louis Pasteur hat entdeckt, dass die meisten ansteckenden Krankheiten von Keimen verursacht werden.

Необходимого большинства нет ни у одной из прошедших в парламент партий.

- Keine der ins Parlament eingezogenen Parteien verfügt über die erforderliche Mehrheit.
- Die erforderliche Mehrheit hat nicht eine der ins Parlament eingezogenen Parteien.

Но поддерживать такой уровень осторожности все время невозможно для большинства из нас.

Aber dieses Level an Vorsicht die ganze Zeit walten zu lassen, ist für die meisten von uns nicht wirklich möglich.

Она отличалась от большинства женщин в округе, потому что умела читать и писать.

Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.

В отличие от большинства маршалов, Макдональд никогда не находился под чарами Наполеона и всегда высказывал

Im Gegensatz zu den meisten Marschällen war Macdonald nie in Napoleons Bann und sprach immer

Для большинства людей жизнь - как плохая погода. Они где-нибудь укрываются и ждут, когда она пройдёт.

Für die meisten Menschen ist Leben wie schlechtes Wetter. Sie treten unter und warten, bis es vorüber ist.

У большинства серийных убийц было жестокое детство, но очень немногие люди, пережившие такое детство, становятся потом серийными убийцами.

Die meisten Serienmörder haben eine brutale Kindheit hinter sich, aber nur sehr wenige, die eine brutale Kindheit hinter sich haben, werden später Serienmörder.

У большинства бездомных те скудные порции жиденького супа и вчерашний хлеб, что могла предложить церковь, не вызвали бурной радости.

Die Mehrheit der Obdachlosen war von den spärlichen Portionen dünner Suppe und dem alten Brot, das die Kirche zu bieten hatte, nicht gerade überwältigt.

После того как она просмотрела таблицу русских парадигм, Мария невольно нахмурила лоб и почесала голову. Она была удивлена, что склонение имён существительных не вызывает видимых трудностей у большинства русских шестилетних детей.

Als sie sich eine Tabelle russischer Paradigmen durchsah, runzelte Maria unbewusst die Stirn und kratzte sich am Kopf. Sie war erstaunt, dass die Deklination der Nomina den meisten russischen Sechsjährigen wenig erkennbare Mühe bereitete.