Translation of "Сядь" in German

0.004 sec.

Examples of using "Сядь" in a sentence and their german translations:

- Сядь!
- Садитесь!
- Садись.
- Сядь.
- Сядьте.

Setz dich!

- Сядь и засохни.
- Сядь и заткнись.

- Setz dich und sei still!
- Setz dich hin und sei still!
- Setz dich und halte die Klappe.

- Том, сядь!
- Садись, Том!
- Сядь, Том!

Setz dich, Tom!

Сядь там.

Setz dich dorthin.

Сядь прямо!

Sitz gerade!

Сядь, пожалуйста!

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setz dich doch!

Сядь прямо.

Sitz aufrecht.

- Сядь!
- Садись.

Setz dich!

Сядь и расслабься.

Setz dich und entspann dich.

Сядь со мной.

Setz dich zu mir.

Подойди, сядь рядом.

Komm, setz dich zu mir.

- Сядь!
- Садитесь!
- Сядьте.

- Setz dich!
- Setzen Sie sich!

Заткнись и сядь.

Sei still und setz dich hin!

Сядь и успокойся.

Setze dich und ruhe dich aus.

Сядь возле меня.

Setze dich neben mich.

- Иди сядь рядом со мной.
- Иди сядь со мной.

Komm, setz dich zu mir!

- А теперь сядь.
- Ну-ка сядь.
- А теперь сядьте.

Setz dich jetzt!

Подойди сюда и сядь.

Komm hierher und setz dich hin.

- Сядь там.
- Сядьте там.

Setz dich dorthin.

Сядь там и заткнись.

Setz dich dorthin und sei still!

Просто сядь и ешь.

Setzt euch nur und esst.

- Сядьте прямо.
- Сядь прямо.

- Sitz aufrecht.
- Sitz gerade!

Сядь рядом со мной.

Setze dich neben mich.

- Садись, Том!
- Сядь, Том!

Setz dich, Tom!

- Сядь здесь.
- Садись сюда.

Setz dich dorthin.

Иди сядь с нами.

Komm, setz dich zu uns.

Иди сядь рядом со мной.

Komm, setz dich zu mir!

Пожалуйста, сядь на этот стул.

Setz dich bitte auf diesen Stuhl.

Просто сядь и послушай меня.

Setz dich einfach und hör mir zu!

Сядь обратно. Мы ещё не уходим.

Setz dich wieder! Noch fahren wir nicht.

- Я сказал, сядь.
- Я сказал, сядьте.

Ich hab' gesagt, du sollst dich hinsetzen.

- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!

- Сядь посмотри телевизор.
- Сядьте посмотрите телевизор.

Setz dich hin und sieh fern!

Пожалуйста, сядь на этот стул и подожди.

Bitte nehmen Sie auf dem Stuhl hier Platz und warten Sie.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte setzen Sie sich!
- Bitte setz dich!
- Setz dich bitte hin!
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

- Сядь и закрой глаза.
- Сядьте и закройте глаза.

Setz dich und schließ die Augen!

- Садись, Кейт.
- Сядь, Кейт.
- Присядь, Кейт.
- Присаживайся, Кейт.

Setz dich, Kate.

- Подойди сюда и сядь.
- Подойдите сюда и сядьте.

- Komm hierher und setz dich hin.
- Komm rüber und setz dich hin.

- Сядьте на диван, пожалуйста.
- Сядь на диван, пожалуйста.

- Bitte nehmen Sie auf dem Sofa Platz.
- Bitte nimm auf dem Sofa Platz.
- Bitte nehmt auf dem Sofa Platz.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

- Сядьте на скамейку.
- Присаживайтесь на скамейку.
- Садитесь на скамейку.
- Садись на скамейку.
- Сядь на скамейку.

- Setz dich auf die Bank.
- Setzen Sie sich auf die Bank.