Translation of "рядом" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "рядом" in a sentence and their japanese translations:

- Это рядом?
- Это прямо рядом?

- それって、ここの近く?
- それはすぐ近くなの?

Том рядом?

- トムは近くにいる?
- トムはそこにいる?
- トムいる?

Сядь рядом.

近くに座りなさい。

Это рядом?

それって、ここの近く?

- Сядь рядом со мной.
- Сядьте рядом со мной.

- 私のそばに座りなさい。
- 横にお掛けなさい。
- 横に座って。

Предупреждение: «Рядом опасность».

‎警告だ ‎危険が迫っている

Они сидели рядом.

彼らは並んで座った。

Будьте рядом, пожалуйста.

近くにいてください。

Они живут рядом.

彼らは近くに住んでいる。

- Тут рядом есть военная база.
- Тут рядом военная база.

この近くに軍の基地がある。

- Это рядом с твоим домом?
- Это рядом с вашим домом?

それは君の家の近くにありますか。

- Я сел рядом с ним.
- Я села рядом с ним.

- 僕は彼の隣に腰を下ろした。
- 彼の隣に座りました。

- Я иду рядом с ней.
- Я иду с ней рядом.

僕は彼女と一緒に歩いている。

- Не стой рядом со мной.
- Не стойте рядом со мной.

僕のそばに立たないでくれよ。

- Он живёт рядом со школой.
- Она живёт рядом со школой.

彼は学校の近くに住んでいる。

- Она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним.

彼女は彼の隣に座った。

- Том живёт здесь совсем рядом.
- Том здесь совсем рядом живёт.

トムはすぐ近くに住んでるよ。

Если расположить их рядом,

横に並べてみると

Сядь рядом с отцом.

お父さんのそばに座りなさい。

Автобусная остановка находится рядом.

バス停はすぐそこにあります。

Моя квартира здесь рядом.

私のアパートはこの近くにあります。

Я рядом со станцией.

私は駅の近くにいます。

Сядь рядом со мной.

私のそばに座りなさい。

Будь рядом с Томом.

トムから離れないように。

Здесь рядом есть туалет?

この近くにトイレはありますか?

Тут рядом военная база.

この近くに軍の基地がある。

- Это рядом?
- Это близко?

それって、ここの近く?

- Я хочу быть рядом с тобой.
- Я хочу быть рядом с вами.

そばにいたいな。

Но когда они садились рядом

でも 彼らが私の隣に座り

рядом с кабинетами пятого класса

誰もいない廊下に立って

Птицы летают рядом с людьми.

人々の近くで鳥が飛んでいる。

Опасно играть рядом с огнём.

火の近くで遊ぶのは危険だ。

Магазин рядом с моим домом.

その店は私の家から目と鼻の先にある。

Девушка села рядом со мной.

その少女は私のそばにすわった。

Ай села рядом со мной.

愛ちゃんは私のそばに座った。

Можно присесть рядом с Вами?

隣に座っても良いですか。

Она стояла рядом с ним.

彼女は彼のそばに立っていた。

Он сел рядом со мной.

彼は私の側に座った。

Я сел рядом с Джоном.

私はジョンの隣に座った。

Иди сядь рядом со мной.

お父さんのそばに座りなさい。

Они живут рядом со школой.

彼らは学校の近くに住んでいる。

Он сел рядом с ней.

彼は彼女の隣に座った。

Я живу рядом с дамбой.

私は堤防の近くに住んでいます。

Они живут рядом с аэропортом.

彼らは空港の近くにすんでいる。

Он живёт рядом со школой.

彼は学校の近くに住んでいる。

Отец Кейт рядом с домом.

ケイトのお父さんは家の周辺にいる。

Рядом с прудом находится человек.

池のそばに男がいる。

Том сел рядом с Мэри.

トムはメアリーの隣に座った。

Том сидел рядом с Мэри.

トムはメアリーの隣に座っていた。

Есть ли здесь рядом вокзал?

この近くに駅はありますか。

Я сидел рядом с ним.

彼の隣に座ったんだ。

Мы живем рядом со станцией.

私たちは駅の近くに住んでいます。

Зоопарк здесь где-то рядом?

動物園はこの近くですか?

Кен сел рядом со мной.

ケンは私のとなりに座った。

Кен бежал рядом со мной.

ケンは私と並んで走った。

Джон сидит рядом с Джеком.

- ジョンはジャックの側に座る。
- ジョンはジャックの隣に座る。

"Том рядом?" — "Его здесь нет!"

「トムいる?」「ここにはいないよ」

США находятся рядом с Канадой.

アメリカはカナダの隣です。

Она сидела рядом с ним.

彼女は彼の隣に座った。

Я сел рядом с ним.

僕は彼の隣に腰を下ろした。

- Кинотеатр близко от станции?
- Кинотеатр рядом с вокзалом находится?
- Кинотеатр рядом с вокзалом?

映画館は駅から近いの?

- Человек, сидевший рядом, стал со мной разговаривать.
- Человек, сидевший рядом, заговорил со мной.

隣の席の人が私に話しかけてきました。

- Рядом с моим домом построили высотное здание.
- Рядом с моим домом построили высокое здание.

私の家の隣に高いビルを立てられた。

- Закрыв глаза, она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним, закрыв глаза.

彼女は目を閉じて、彼の隣に座った。

- Рядом с моим домом есть кое-какие магазины.
- Рядом с моим домом есть магазины.

私の家の近くに何軒か店があります。

Итак, Чес сел рядом со мной.

こうして会った彼がチャスです

Здесь мы видим рядом две галактики.

ここで2種類の宇宙を並べて見てみましょう

Девочки сидели рядом друг с другом.

- 少女たちは並んで座っていました。
- 女の子たちは並んで座っていました。

Он живёт рядом с моим домом.

彼は家の近くに住んでいる。

Наша школа совсем рядом с парком.

我々の学校は公園のすぐ近くにある。

Мы разбили лагерь рядом с озером.

我々は湖の近くでキャンプをした。

Похоже, она жила рядом с озером.

彼女は湖のそばに住んでいたようだ。

Можно мне сесть рядом с тобой?

隣に座っても良いですか。

Рядом с его домом нет больниц.

彼の家の近くには病院がない。

Я могу сесть рядом с Вами?

隣に座っても良いですか。