Translation of "Марией" in German

0.011 sec.

Examples of using "Марией" in a sentence and their german translations:

Том восхищается Марией.

Tom bewundert Maria.

- Вчера я познакомилась с Марией.
- Вчера я познакомился с Марией.

Gestern lernte ich Maria kennen.

Том порвал с Марией.

Tom hat mit Maria Schluss gemacht.

Ты работаешь с Марией.

Du arbeitest mit Maria zusammen.

Том разошелся с Марией.

Tom hat sich von Mary getrennt.

Иисус был рожден Марией.

Jesus wurde von der Heiligen Maria geboren.

Как ты уживаешься с Марией?

Wie kommt Maria und du zusammen aus?

Том не согласился с Марией.

Tom stimmte Mary nicht zu.

Том жил рядом с Марией.

Tom lebte in der Nähe von Maria.

Том с Марией очень похожи.

Tom und Maria sind sich sehr ähnlich.

Том также разговаривал с Марией.

Tom sprach auch mit Mary.

Давным-давно мы с Марией встречались.

Maria und ich waren vor langer Zeit einmal zusammen.

Завтра мой брат встречается с Марией.

Morgen trifft sich mein Bruder mit Maria.

Том с Марией что-то нашли.

Tom und Maria haben etwas gefunden.

Между Томом и Марией ничего нет.

Da ist nichts zwischen Tom und Mary.

Том не может поладить с Марией.

Tom kommt mit Mary nicht zurecht.

Том с Марией играли в прятки.

Tom und Maria spielten Verstecken.

У меня была встреча с Марией.

Tom hatte eine Verabredung mit Maria.

Том с Марией играли в футбол.

Tom und Maria spielten Fußball.

Том с Марией играли в шашки.

Tom und Maria spielten Dame.

Том с Марией играли в шахматы.

Tom und Maria spielten Schach.

Сегодня вечером Том собирается поужинать с Марией.

- Tom hat vor, heute zusammen mit Maria zu dinieren.
- Tom hat vor, heute zusammen mit Maria zu Abend zu essen.

Том тайно следил за Марией в парке.

Tom lauerte Maria heimlich im Park auf.

Том с Марией поженились пару годков назад.

Tom und Maria haben vor ein paar Jährchen geheiratet.

Том сел рядом с Марией возле фортепиано.

Tom setzte sich neben Maria an das Klavier.

Том устал ходить за Марией по магазинам.

Tom wurde müde, Mary in den Geschäften hinterherzulaufen.

Том во что-то играл с Марией.

Tom spielte etwas mit Maria.

Том часто разговаривает с Марией по-французски.

Tom spricht mit Maria oft Französisch.

- Я хотел поговорить с Марией, но она меня игнорировала.
- Я хотела поговорить с Марией, но она меня игнорировала.
- Я хотел поговорить с Марией, но она игнорировала меня.
- Я хотела поговорить с Марией, но она игнорировала меня.

Ich wollte mit Maria reden, aber sie ignorierte mich.

Итак, вдохновившись Марией Кюри и местным научным музеем,

Inspiriert durch Marie Curie und mein örtliches Wissenschaftsmuseum,

Том сказал, что он был знаком с Марией.

Tom sagte, er habe Maria gekannt.

Я думал, Том с Марией больше не встречаются

Ich dachte, Tom wäre nicht mehr mit Maria zusammen.

- Ты работаешь с Мэри.
- Ты работаешь с Марией.

Du arbeitest mit Maria.

Том был здесь с Марией вчера после обеда.

Tom war gestern Nachmittag mit Maria hier.

Том ехал в Бостон, чтобы встретиться с Марией.

Tom fuhr nach Boston, um sich mit Maria zu treffen.

- Том очень гордится Мэри.
- Том очень гордится Марией.

Tom ist sehr stolz auf Maria.

Том с Марией вместе играли в настольный теннис.

Tom und Maria spielten zusammen Tischtennis.

Том был единственным парнем, который когда-либо интересовался Марией.

Tom war der einzige Junge, der sich je für Maria interessierte.

Ты действительно думаешь, что будешь долго счастлив с Марией?

Glaubst du wirklich, dass du mit Maria dauerhaft glücklich wirst?

Том случайно встретился с Марией по дороге домой из школы.

Tom traf Maria zufällig, als er von der Schule nach Hause ging.

- Я видел Тома с Мэри.
- Я видела Тома с Марией.

Ich habe Tom mit Maria gesehen.

В первый раз я видел, как Том танцует с Марией.

Es war das erste Mal, dass ich Tom mit Maria tanzen gesehen habe.

Том с Марией втюрились друг в друга по самые уши.

Tom und Mary verliebten sich Hals über Kopf ineinander.

Самое сложное для меня — сделать выбор между Томом и Марией.

Das Schwierigste besteht für mich darin, eine Wahl zwischen Tom und Maria zu treffen.

- «Ты здесь с кем-то?» — «Я тут со своей подругой Марией».
- «Ты здесь с кем-то?» — «Я здесь вместе со своим другом Марией».

„Bist du mit jemandem hier?“ – „Ich bin hier zusammen mit meiner Freundin Maria.“

Когда дело доходит до готовки, никто не может сравниться с Марией.

Wenn es ums Kochen geht, kann niemand Maria das Wasser reichen.

«Том с Марией разошлись». — «Да этой новости сто лет в обед!»

„Tom und Maria haben Schluss gemacht.“ – „Das ist doch Schnee von gestern!“

Том, если бы ты стал девочкой, тебя бы стали называть Марией.

Wenn du ein Mädchen geworden wärest, Tom, hießest du jetzt Maria.

Расставшись с Марией, Том очернял её перед всей своей семьёй и друзьями.

Tom machte Maria nach seiner Trennung von ihr bei all seinen Freunden und seiner Familie schlecht.

- Впервые Том встретил Мэри в Бостоне.
- Том познакомился с Марией в Бостоне.

Tom hat Maria in Boston kennengelernt.

- Том познакомился с Мэри в Бостоне.
- Том познакомился с Марией в Бостоне.

Tom hat Maria in Boston kennengelernt.

- Том с Марией что-то нашли.
- Том и Мария что-то нашли.

Tom und Maria haben etwas gefunden.

Я бы никогда не стал есть ничего из приготовленного Томом и Марией.

Ich äße nie etwas von Tom und Maria Zubereitetes.

Том интересовался именно той девушкой, которая не обращала на него никакого внимания — Марией.

Tom interessierte sich ausgerechnet für das eine Mädchen, das keine Notiz von ihm nahm: Maria.

Я дал Тому слово, что я не буду говорить с Марией об этом.

Ich habe Tom mein Wort gegeben, Maria nichts davon zu sagen.

Том как раз собирался порвать с Марией, когда она сказала ему, что беременна.

Tom war kurz davor, mit Maria Schluss zu machen, als die ihm sagte, dass sie schwanger sei.

Если бы у Тома было достаточно денег, он бы поехал с Марией в Бостон.

Wenn Tom genug Geld gehabt hätte, wäre er mit Maria nach Boston gefahren.

- Тому нравится играть с Мэри в шахматы.
- Том любит играть в шахматы с Марией.

Tom spielt gerne mit Maria Schach.

- Том решил остаться с Марией.
- Том решил остаться с Машей.
- Том решил остаться с Мэри.

Tom entschied sich, bei Maria zu bleiben.

Том пытался завести с Марией разговор, когда она спит, чтобы узнать её настоящие чувства к нему.

Tom versuchte, Maria im Schlaf zum Sprechen zu bringen, um so ihre wahren Gefühle für ihn zu erfahren.

- С Томом и Марией я говорю по-французски.
- Я говорю с Томом и Мэри по-французски.

- Mit Tom und Maria spreche ich Französisch.
- Französisch spreche ich mit Tom und Maria.
- Ich spreche mit Tom und Maria Französisch.

«Ты уже поговорил с Томом?» — «Здесь всех зовут Томами! Которого тебе надо?» — «Того, кто дружит с Марией!»

„Hast du schon mit Tom gesprochen?“ – „Hier heißt jeder Tom! Welchen meinst du?“ – „Na, den, der mit Maria befreundet ist!“

«Я бы с удовольствием сходил с Марией куда-нибудь». — «Так позвони ей и договорись! Телефон прямо за тобой!»

„Ich würde so gerne mal mit Maria ausgehen.“ – „Dann ruf sie an und verabrede dich mit ihr! Da hinten steht das Telefon!“

У Тома с Марией отношения на расстоянии: он живёт в Ганновере, она в Берлине, а по выходным они встречаются.

Tom und Maria führen eine Fernbeziehung: er wohnt in Hannover, sie in Berlin, und am Wochenende treffen sie sich.

Сатурнианин Том решил отправиться на Венеру на летние каникулы, чтобы встретиться с венерианкой Марией, с которой он познакомился в Твиттере.

Der Saturnianer Tom beschloss, zwecks eines Treffens mit der Venusianerin Maria, die er über „Twitter“ kennengelernt hatte, in den Sommerferien zur Venus zu fliegen.

Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души.

Es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger Mann mit dem Namen James, der ständig Marie mit Maria zu verwechseln pflegte. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.

- Только что видел, как Том целовался с Марией.
- Я только что видел, как Том поцеловал Марию.
- Только что видел, как Том целовал Марию.

Ich habe Tom gerade Maria küssen sehen.

То, что Том Марией никогда не будет обладать ближе, чем в этом предложении, что всегда будет оставаться хотя бы один пробел, отделяющий её от него, опечаливало его.

Dass Tom Maria niemals näher sein würde als in diesem Satz, dass immer mindestens ein Leerzeichen ihn von ihr trennen würde, das betrübte ihn.