Translation of "согласился" in German

0.008 sec.

Examples of using "согласился" in a sentence and their german translations:

- Он неохотно согласился.
- Он нехотя согласился.

- Er akzeptierte widerwillig.
- Er stimmte widerwillig zu.

- Том неохотно согласился.
- Том нехотя согласился.

Tom stimmte widerstrebend zu.

- Том с радостью согласился.
- Том охотно согласился.

Tom stimmte bereitwillig zu.

- Он с ней согласился.
- Он согласился с ней.

Er stimmte ihr zu.

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

Er hat mir zugestimmt.

- Том со мной согласился.
- Том согласился со мной.

- Tom hat mir zugestimmt.
- Tom stimmte mir zu.

- Он с тобой согласился?
- Он с вами согласился?

Hat er dir zugestimmt?

Он сразу согласился.

Er stimmte sofort zu.

Том нехотя согласился.

Tom stimmte widerwillig zu.

Том быстро согласился.

Tom stimmte schnell zu.

Он неохотно согласился.

Er stimmte widerwillig zu.

Том не согласился.

- Tom stimmte nicht zu.
- Tom war nicht einverstanden.

Том бы согласился.

Tom würde zustimmen.

Я неохотно согласился.

Ich stimmte widerstrebend zu.

Том сразу согласился.

Tom willigte gleich ein.

Он не согласился.

Er stimmte nicht zu.

- Я согласился на это предложение.
- Я согласился с этим предложением.

- Ich stimmte dem Vorschlag zu.
- Ich habe dem Vorschlag zugestimmt.

- Том бы никогда не согласился.
- Том никогда бы не согласился.

Tom würde nie zustimmen.

Он без раздумий согласился.

- Er willigte ohne zu zögern ein.
- Er willigte ohne Bedenken ein.

Я согласился купить его.

Ich willigte ein, es zu kaufen.

Я с ней согласился.

- Ich stimmte ihr zu.
- Ich pflichtete ihr bei.
- Ich war einer Meinung mit ihr.

Том согласился нам помочь.

Tom stimmte zu, uns zu helfen.

Я согласился с Томом.

Ich war mit Tom einer Meinung.

Том с радостью согласился.

- Tom stimmte gerne zu.
- Tom hat gerne zugestimmt.

Я согласился ему помочь.

Ich erklärte mich bereit, ihm zu helfen.

Фактически Грант не согласился.

- Tatsächlich hat Grant nicht zugestimmt.
- Tatsächlich hat Grant nicht eingewilligt.

Том с нами согласился.

Tom stimmte uns zu.

Том не согласился бы.

Tom würde nicht zustimmen.

Том согласился дать интервью.

Tom hat sich zu einem Interview bereit erklärt.

Он с вами согласился?

- Hat er Ihnen zugestimmt?
- Hat er euch zugestimmt?

Он согласился её подождать.

Er erklärte sich damit einverstanden, auf sie zu warten.

Он согласился, и я осталась.

Er willigte ein und ich blieb.

согласился на его грязный мир

hatte sich auf seine schmutzige Welt geeinigt

Боб не согласился с планом.

Bob stimmte dem Plan nicht zu.

Он согласился сделать эту работу.

Er übernahm diese Arbeit.

Он согласился на эту должность.

Er nahm den Job an.

Он согласился дать нам интервью.

- Er stimmte einer Befragung durch uns zu.
- Er willigte ein, sich von uns befragen zu lassen.
- Er war einverstanden, uns ein Interview zu geben.

Со мной никто не согласился.

Niemand stimmte mir zu.

- Том согласился.
- Том был согласен.

- Tom stimmte zu.
- Tom war einverstanden.

Том неохотно согласился на предложение.

Tom stimmte dem Vorschlag widerwillig zu.

Почему ты на это согласился?

Warum hast du dich dazu bereit erklärt?

Почему Том согласился помочь Мэри?

Warum hat Tom eingewilligt, Maria zu helfen?

Сомневаюсь, что Том согласился бы.

Ich bezweifele, dass Tom zustimmen würde.

Я подумал немножко и согласился.

Ich habe kurz überlegt und zugestimmt.

Я бы с этим согласился.

Dem würde ich zustimmen.

Том не согласился с Марией.

Tom stimmte Mary nicht zu.

Том бы со мной согласился.

Tom würde mir zustimmen.

Том бы никогда не согласился.

Tom würde da nie zustimmen.

Том, скорее всего, согласился бы.

Tom würde wahrscheinlich zustimmen.

Я согласился на это предложение.

Ich habe dem Vorschlag zugestimmt.

Он охотно согласился на это.

- Er stimmte ohne Weiteres zu.
- Er hat ohne Weiteres zugestimmt.

Зря я согласился это делать.

Ich wünschte, ich hätte nicht zugestimmt, das zu tun.

Почему ты согласился мне помочь?

Warum hast du dich bereit erklärt, mir zu helfen?

Папа согласился отпустить меня за границу.

Mein Vater war damit einverstanden, dass ich ins Ausland gehe.

Он не согласился на моё предложение.

Er war mit meinem Vorschlag nicht einverstanden.

Он охотно согласился на моё предложение.

Er nahm mein Angebot bereitwillig an.

Зачем я согласился писать это письмо?

Wieso stimmte ich zu, diesen Brief zu schreiben?

Забавы ради я согласился на предложение.

Spaßeshalber ging ich auf den Vorschlag ein.

Я думаю, Том бы не согласился.

Ich glaube, Tom würde anderer Meinung sein.

В этом я с ним согласился.

Ich stimmte ihm in diesem Punkt zu.

Он наконец согласился с нашим планом.

Am Ende stimmte er unserem Plan zu.

Том согласился помочь Мэри найти работу.

- Tom hat zugesagt, Maria bei der Jobsuche zu helfen.
- Tom erklärte sich einverstanden, Maria bei der Arbeitssuche zu helfen.
- Tom hat sich bereit erklärt, Maria bei der Arbeitssuche zu helfen.

Я уверен, что Том согласился бы.

Tom hätte sicher zugestimmt.

Том с неохотой согласился мне помочь.

Tom erklärte sich widerstrebend bereit, mir zu helfen.

- Я не согласился.
- Я не согласилась.

- Ich diskutierte.
- Ich war anderer Meinung.
- Ich stimmte nicht zu.
- Ich habe nicht zugestimmt.
- Ich bin anderer Meinung gewesen.

Мне предложили работу, и я согласился.

Man bot mir die Arbeit an und ich akzeptierte sie.

Том сразу же согласился заплатить выкуп.

Tom war sofort bereit, das Lösegeld zu bezahlen.

Я согласился помочь ему в его работе.

Ich erklärte mich bereit, ihm bei seiner Arbeit zu helfen.

- Том был не согласен.
- Том не согласился.

- Tom stimmte nicht zu.
- Tom war anderer Meinung.
- Tom widersprach.

- Том уже сказал да.
- Том уже согласился.

Tom hat bereits ja gesagt.

Никто, кроме Тома, со мной не согласился.

Außer Tom war niemand meiner Meinung.

Я очень занят сегодня, иначе я бы согласился.

Ich bin heute sehr beschäftigt, sonst würde ich akzeptieren.

В конце концов он согласился с нашим планом.

Am Ende stimmte er unserem Plan zu.

Я не согласился ни с чем из этого.

Ich habe mich mit nichts davon einverstanden erklärt.

Я пригласил его на свидание, и он согласился.

Ich lud ihn zum Ausgehen ein, und er hat zugestimmt.

Том, хотя и с неохотой, согласился мне помочь.

Tom stimmte, wenn auch ungern, zu, mir zu helfen.

"Кому ты предлагал?" — "Всем". — "И кто согласился?" — "Никто".

„Wem hast du’s vorgeschlagen?“ – „Allen.“ – „Und wer hat zugestimmt?“ – „Keiner.“

- Короче говоря, я не согласился.
- Вкратце, я не согласен.

Um es kurz zu machen: ich bin nicht einverstanden.

Думаю, что Том бы, вероятно, с тобой не согласился.

- Ich glaube, Tom würde wahrscheinlich anderer Meinung sein als du.
- Ich glaube, Tom würde wahrscheinlich anderer Meinung sein als Sie.
- Ich glaube, Tom würde wahrscheinlich anderer Meinung sein als ihr.

- Том принял наше предложение.
- Том согласился на наше предложение.

Tom nahm unser Angebot an.

- Почему ты согласился помочь Тому?
- Почему вы согласились помочь Тому?

Warum hast du dich bereit erklärt, Tom zu helfen?

Я предложила Тому прогуляться, на что он с неохотой согласился.

Ich schlug Tom einen Spaziergang vor, womit er widerwillig einverstanden war.

- Почему ты согласился мне помочь?
- Почему вы согласились мне помочь?

- Warum hast du dich bereit erklärt, mir zu helfen?
- Warum habt ihr euch bereit erklärt, mir zu helfen?
- Warum haben Sie sich bereit erklärt, mir zu helfen?