Translation of "убежать" in French

0.003 sec.

Examples of using "убежать" in a sentence and their french translations:

Мне хотелось убежать.

J'avais envie de m'enfuir.

Они могли убежать.

- Ils auraient pu s'enfuir.
- Elles auraient pu s'enfuir.

Никто не сможет убежать.

Personne ne peut s'échapper.

Ты не можешь убежать.

- Tu ne peux pas t'échapper.
- Tu ne peux pas t'enfuir.

Нельзя убежать от прошлого.

On ne peut pas fuir le passé.

- Не дай кошке убежать. Закрой дверь!
- Не дай коту убежать. Закрой дверь!

- Ne laisse pas le chat s'échapper ! Ferme la porte !
- Ne laissez pas le chat s'échapper ! Fermez la porte !

и захотите убежать, не оглядываясь.

et vous aurez envie de courir comme un dératé.

Ото льва убежать не получится...

Je ne dois pas essayer d'aller plus vite qu'un lion…

Тебе от меня не убежать.

Tu ne peux pas m'échapper.

Вам от меня не убежать.

Vous ne pouvez pas m'échapper.

- Можно убежать от всего, кроме совести.
- Мы можем убежать от всего, кроме совести.

On peut tout fuir, sauf sa conscience.

- От меня не убежите.
- Вам от меня не убежать.
- Тебе от меня не убежать.

- Tu ne peux pas m'échapper.
- Vous ne pouvez pas m'échapper.

Никогда не пытайтесь убежать от волка!

N'essayez jamais de semer un loup !

Можно убежать от всего, кроме совести.

On peut tout fuir, sauf sa conscience.

- Том попытался сбежать.
- Том попытался убежать.

Tom essaya de s'enfuir.

Вам вряд ли удастся от него убежать.

Je ne pense vraiment pas qu'on peut distancer un ours.

Никому ещё не удавалось убежать от судьбы.

Personne n'a encore échappé à son sort.

- Тебе не сбежать.
- Ты не можешь убежать.

Tu ne peux pas t'enfuir.

и предложил ей возможность убежать от всего этого,

et lui a offert l'opportunité de tirer un trait sur tout ça :

- Нельзя убежать от прошлого.
- От прошлого не убежишь.
- От прошлого не убежать.
- От прошлого не скроешься.
- От прошлого не скрыться.

On ne peut pas fuir le passé.

- Я думаю, Том может сбежать.
- Я думаю, Том может убежать.

Je pense qu'il se pourrait que Tom se soit enfui.

Полет от человека не смог убежать, равно как и не выжить в ветке

Voler de l'homme ne pouvait pas s'échapper, ainsi que de ne pas survivre dans la branche

Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.

- Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort.
- Si tu te trouves piégée par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire la morte.