Translation of "сомневаться" in French

0.004 sec.

Examples of using "сомневаться" in a sentence and their french translations:

Я начинаю сомневаться.

Je commence à avoir des doutes.

Надо во всём сомневаться.

Il faut douter de tout.

Вам не нужно напрягать язык или сомневаться,

Vous n'avez plus à vous montrer hésitant

чтобы так же естественно сомневаться в себе,

pour pouvoir ainsi douter de moi --

Сомневаться в себе есть первый признак ума.

Douter de soi est le premier signe d'intelligence.

В верном сердце никогда не следует сомневаться.

Le cœur fidèle ne doit jamais être remis en question.

Я начал сомневаться в точности его утверждения.

J'ai commencé à douter de la justesse de son propos.

В том, кто будет избран, не приходится сомневаться.

Il n'y a aucun doute quant à savoir qui sera élu.

Нет ни малейших оснований сомневаться в его честности.

Il n'y a pas la moindre place au doute quant à son honnêteté.

- Я начал сомневаться.
- У меня начинали появляться сомнения.

Je commençais à avoir des doutes.

Шкаф останется стоять там, куда я его поставил, можете не сомневаться.

- Le placard restera là où je l'ai placé, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai placée, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute.
- Le placard restera là où je l'ai mis, il n'y a là-dessus aucun doute.