Translation of "рассмотреть" in French

0.010 sec.

Examples of using "рассмотреть" in a sentence and their french translations:

рассмотреть магнит

considérez un aimant

рассмотреть женское агентство

envisager une agence pour les femmes

- Она побудила его рассмотреть просьбу.
- Она побудила его рассмотреть запрос.

- Elle l'exhorta à considérer la demande.
- Elle l'exhorta à examiner la demande.
- Elle l'exhorta à réfléchir à la demande.
- Elle l'a exhorté à considérer la demande.
- Elle l'a exhorté à réfléchir à la demande.
- Elle l'a exhorté à examiner la demande.

- Я думаю, его предложение стоит рассмотреть.
- Я думаю, ваше предложение стоит рассмотреть.

Je pense que votre suggestion vaut la peine d'être prise en considération.

Мы должны внимательнее рассмотреть проблему.

Nous devons considérer le problème plus attentivement.

Мы должны рассмотреть этот вопрос.

Nous devons nous pencher sur ce problème.

Я должен рассмотреть все варианты.

Je dois considérer toutes les possibilités.

- Это необходимо учитывать.
- Это нужно рассмотреть.

C'est quelque chose à prendre en considération.

- Почему бы Вам самому не рассмотреть этот вопрос?
- Почему бы Вам самой не рассмотреть этот вопрос?

Pourquoi ne pas examiner la question vous-même ?

…чтобы получше рассмотреть эту очень странную штуковину.

et il y avait cette chose bizarre.

Мы должны рассмотреть это со всех сторон.

Nous devons le voir sous de nombreux angles.

С вершины небоскрёба можно хорошо рассмотреть город.

On peut bien contempler la ville en haut du gratte-ciel.

Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.

Votre proposition mérite qu'on la considère.

Прошу вас ещё раз рассмотреть моё предложение.

Je vous demande de reconsidérer ma proposition.

- Предложение Тома стоит рассмотреть.
- Предложение Тома достойно рассмотрения.

La proposition de Tom vaut la peine d'être prise en compte.

это заголовок, который вы должны рассмотреть возможность тестирования

c'est le titre qui vous devriez envisager de tester

Яйца отложены в самой глубине норы. Их невозможно рассмотреть.

Elle pond ses œufs tout au fond, dans le noir. On ne les voit pas.

и процитируйте unquote, что вы люди могут рассмотреть запуски.

et citez unquote ce que vous les gens peuvent envisager des lancements.

Нужно было рассмотреть каждый вариант, будучи в безопасности на земле,

Je devais tout évaluer pendant que j'étais encore au sol, en sécurité,

Цель этого отчёта — рассмотреть каждое преимущество и недостаток данного предложения.

L'objectif de ce rapport est d'examiner chaque avantage et désavantage de cette proposition.

Прежде чем приступить к такому виду лечения, необходимо внимательно рассмотреть пожелания самой пациентки.

Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.

и мы можем рассмотреть его для наше видео и видео на следующей неделе.

et nous pouvons le considérer pour la vidéo de questions-réponses de notre semaine prochaine.

Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.

Ne mettez pas tous ces problèmes dans le même panier. Vous devez les examiner individuellement avec soin.