Translation of "внимательнее" in French

0.119 sec.

Examples of using "внимательнее" in a sentence and their french translations:

Будь внимательнее!

Sois plus attentif !

- Тебе надо быть внимательнее.
- Ты должен быть внимательнее.

Tu dois faire plus attention.

- Вы должны быть внимательнее.
- Вам надо быть внимательнее.

Vous devez faire plus attention.

Делай свою работу внимательнее.

Fais ton travail avec plus d'attention.

Делайте свою работу внимательнее.

Faites votre travail plus attentivement.

Впредь будьте внимательнее, пожалуйста.

Veuillez faire plus attention à l'avenir.

Я буду внимательнее. Обещаю.

Je ferai attention. Promis.

Мне надо быть внимательнее.

Je dois faire plus attention.

- Тебе надо быть внимательнее в классе.
- Тебе надо быть внимательнее на занятиях.

Tu dois être plus attentif en classe.

Пожалуйста, в будущем будь внимательнее.

- Je te prie de mieux faire attention à l'avenir.
- Veuillez faire plus attention à l'avenir.
- Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir.

Мне надо было следить внимательнее.

J'aurais dû regarder plus attentivement.

Пожалуйста, постарайся впредь быть внимательнее.

Tâche de faire plus attention à l'avenir s'il te plaît.

Мы должны внимательнее рассмотреть проблему.

Nous devons considérer le problème plus attentivement.

- В следующий раз вам следует быть внимательнее.
- В следующий раз тебе следует быть внимательнее.

- Tu devrais faire plus attention la prochaine fois.
- Vous devriez faire plus attention la prochaine fois.

Давайте внимательнее посмотрим на эту таблицу

Examinons de plus près ce tableau

Каждый из нас может быть внимательнее

Chacun d'entre nous peut être plus conscient

Том остановился, чтобы внимательнее осмотреть автомобиль.

Tom s'arrêta pour regarder la voiture de plus près.

Тебе надо быть внимательнее на уроке.

Tu dois être plus attentif en classe.

Мне надо было внимательнее слушать Тома.

J'aurais dû écouter Tom plus attentivement.

Ты не мог бы быть внимательнее?

Ne pourrais-tu pas faire plus attention ?

Вы не могли бы быть внимательнее?

Ne pourriez-vous pas faire davantage attention ?

Он хочет, чтобы я был внимательнее.

Il veut que je sois plus attentif.

Он хочет, чтобы я была внимательнее.

Il veut que je sois plus attentive.

Она хочет, чтобы я был внимательнее.

Elle veut que je sois plus attentif.

Она хочет, чтобы я была внимательнее.

Elle veut que je sois plus attentive.

- Мне надо быть внимательнее.
- Мне надо быть внимательней.
- Я должен быть внимательней.
- Я должен быть внимательнее.

Je dois faire plus attention.

Если бы я только внимательнее прочитал контракт!

Si seulement j'avais lu le contrat avec davantage d'attention !

- Мы хотим, чтобы в следующий раз ты был внимательнее.
- Мы хотим, чтобы в следующий раз вы были внимательнее.

Nous voulons que tu sois plus prudent la prochaine fois.

Смотри внимательнее. Я покажу тебе, как это делается.

Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.

- Тебе надо быть более осторожным.
- Вам нужно быть осторожнее.
- Тебе нужно быть осторожнее.
- Вам нужно быть внимательнее.
- Тебе нужно быть внимательнее.

- Tu dois être plus prudent !
- Vous devez être plus prudent !
- Vous devez être plus prudente !
- Vous devez être plus prudents !
- Vous devez être plus prudentes !
- Tu dois être plus prudente !
- Tu dois faire plus attention.
- Vous devez faire plus attention.

- Том сказал мне быть осторожнее.
- Том сказал мне быть внимательнее.
- Том сказал мне, чтобы я был осторожнее.
- Том сказал мне, чтобы я был внимательнее.

- Tom m'a dit d'être plus prudent.
- Tom m'a dit de faire plus attention.

- В следующий раз будь осторожнее.
- В следующий раз будь осторожен.
- В следующий раз будь внимательнее.

Fais attention la prochaine fois.