Translation of "разрушен" in French

0.009 sec.

Examples of using "разрушен" in a sentence and their french translations:

- Город был разрушен во время войны.
- Город разрушен войной.

- La ville fut détruite pendant la guerre.
- La ville a été détruite pendant la guerre.

Он был полностью разрушен.

Il est carrément en pièces.

Карфаген должен быть разрушен.

- Il faut détruire Carthage.
- Carthage doit être détruite.

Город был разрушен землетрясением.

La ville a été détruite par un tremblement de terre.

Дом был разрушен торнадо.

La maison a été détruite par une tornade.

Карфаген был разрушен римлянами.

Carthage a été détruite par les Romains.

- Дом Тома был практически полностью разрушен.
- Дом Тома был почти полностью разрушен.

- La maison de Tom a presque été entièrement détruite.
- La maison de Tom était presque entièrement détruite.

он просто был полностью разрушен.

Il est carrément en pièces.

Кроме того, Карун был разрушен

De plus, Karun a été détruit

Дом Тома был разрушен торнадо.

La maison de Tom fut détruite par une tornade.

который был разрушен этими бесчинствами...

qui a été dévastée par cette violence...

Весь город был разрушен пожаром.

La ville entière fut détruite par un incendie.

Город был разрушен во время войны.

La ville fut détruite pendant la guerre.

После урагана их дом был разрушен.

Après l'ouragan, leur maison était en ruines.

- Город превратился в руины.
- Город разрушен.

La ville tombait en désuétude.

Дом Тома был почти полностью разрушен.

La maison de Tom a presque été entièrement détruite.

Впрочем, полагаю, что Карфаген должен быть разрушен.

Du reste, je suis d'avis que Carthage doit être détruite.

Я полностью разрушен. Боль, которую я чувствую сейчас, почти невыносима.

Je suis terrassé. La douleur que j'éprouve maintenant est presque insupportable.

Этот мир будет разрушен не теми, кто творит зло, а теми, кто за ними молча наблюдает.

Le monde ne sera pas détruit par ceux qui font le mal, mais par ceux qui les regardent sans rien faire.