Examples of using "разрешают" in a sentence and their french translations:
Il n'est pas permis au pape de se marier.
Mes parents ne me laissaient rien faire.
- Au Massachusetts, les hommes n'ont pas le droit de se marier avec la grand-mère de leur épouse.
- Dans le Massachusetts, un homme n'a pas le droit d'épouser la grand-mère de sa femme.
Mes parents me laissent y aller.
Mes parents ne me laissaient rien faire.
Il n'est pas autorisé à y aller.
Les enfants n'ont pas la permission de boire le vin.
Mes parents me laissent y aller.
Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici tout seul.
Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici toute seule.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici par vos propres moyens.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici tous seuls.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici toutes seules.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici toute seule.
- Je n'arrive pas à croire que vos parents vous laissent venir ici tout seul.
- Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici toute seule.
- Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici tout seul.
- Je n'arrive pas à croire que tes parents te laissent venir ici par tes propres moyens.