Translation of "ходить" in French

0.007 sec.

Examples of using "ходить" in a sentence and their french translations:

- Ребенок может ходить.
- Ребёнок умеет ходить.

L'enfant sait marcher.

- Том может ходить.
- Том умеет ходить.

Tom peut marcher.

- Том не может ходить.
- Том не умеет ходить.

Tom ne peut pas marcher.

- Люблю ходить по магазинам!
- Обожаю ходить по магазинам!

J'adore faire des courses !

Ребенок может ходить.

Le bébé est capable de marcher.

Ребёнок умеет ходить.

L'enfant sait marcher.

Туда незачем ходить.

Ça n'apporte rien d'y aller.

Ребёнок умеет ходить?

Le bébé peut marcher ?

Я люблю ходить.

J'aime marcher.

- Я люблю ходить в кино.
- Люблю фильмы ходить смотреть.
- Мне нравится ходить в кино.

- J’adore aller au cinéma.
- J'aime aller au cinéma.
- J'aime bien aller au cinéma.

- Ты любишь ходить на работу?
- Тебе нравится ходить на работу?
- Вы любите ходить на работу?
- Вам нравится ходить на работу?

- Est-ce que tu aimes aller travailler ?
- Aimez-vous aller travailler ?

- Тому не нужно ходить.
- Тому не нужно туда ходить.

Tom n'a pas besoin d'y aller.

- Ты умеешь ходить на ходулях?
- Вы умеете ходить на ходулях?

- Sais-tu marcher sur des échasses ?
- Savez-vous marcher sur des échasses ?

- Ты должен ходить в школу.
- Вы должны ходить в школу.

- Il vous faut aller à l'école.
- Il te faut aller à l'école.
- Vous devez aller à l'école.
- Tu dois aller à l'école.

- Родители разрешают мне туда ходить.
- Родители позволяют мне туда ходить.

Mes parents me laissent y aller.

- Я могу ходить на руках.
- Я умею ходить на руках.

Je peux marcher sur les mains.

- Ты можешь ходить на руках.
- Ты умеешь ходить на руках.

Tu peux marcher sur tes mains.

- Он может ходить на руках.
- Он умеет ходить на руках.

Il peut marcher sur ses mains.

- Она может ходить на руках.
- Она умеет ходить на руках.

Elle peut marcher sur les mains.

- Мэри может ходить на руках.
- Мэри умеет ходить на руках.

Marie peut marcher sur ses mains.

- Мы можем ходить на руках.
- Мы умеем ходить на руках.

Nous pouvons marcher sur nos mains.

- Вы можете ходить на руках.
- Вы умеете ходить на руках.

Vous pouvez marcher sur vos mains.

- Они могут ходить на руках.
- Они умеют ходить на руках.

- Ils peuvent marcher sur leurs mains.
- Elles peuvent marcher sur leurs mains.

- Ты должен ходить в школу.
- Тебе нужно ходить в школу.

- Il te faut aller à l'école.
- Tu dois aller à l'école.

- Вы должны ходить в школу.
- Вам нужно ходить в школу.

- Il vous faut aller à l'école.
- Vous devez aller à l'école.

- Ты любишь ходить в походы?
- Вы любите ходить в походы?

- Vous aimez faire de la randonnée ?
- Tu aimes faire de la randonnée ?

- Тебе нравится ходить в школу?
- Вам нравится ходить в школу?

- Aimes-tu aller à l'école ?
- Aimez-vous aller à l'école ?

- Лучше не ходить туда одному.
- Лучше не ходить туда одной.

- Il vaut mieux ne pas y aller seul.
- Il vaut mieux ne pas y aller tout seul.

- Их ребенок уже может ходить.
- Их ребенок уже умеет ходить.

Leur bébé sait déjà marcher.

- Тебе не следует ходить одной.
- Тебе лучше не ходить одному.

- Tu ne devrais pas y aller seul.
- Tu ne devrais pas y aller seule.
- Tu ne devrais pas t'y rendre seul.
- Tu ne devrais pas t'y rendre seule.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seul.
- Vous ne devriez pas y aller seul.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seule.
- Vous ne devriez pas y aller seule.
- Vous ne devriez pas y aller seules.
- Vous ne devriez pas y aller seuls.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seules.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seuls.

- Я запрещаю вам туда ходить.
- Я запрещаю тебе туда ходить.

- Je t'interdis d'aller là-bas.
- Je vous interdis d'y aller.

- Ты любишь ходить в кино?
- Вы любите ходить в кино?

Aimes-tu aller au cinéma ?

- Ты любишь ходить в библиотеку?
- Вы любите ходить в библиотеку?

Aimes-tu aller à la bibliothèque ?

- Почему я должен ходить в школу?
- Зачем мне ходить в школу?
- Почему мне надо ходить в школу?
- Почему я должна ходить в школу?

- Pourquoi dois-je aller à l'école ?
- Pourquoi me faut-il aller à l'école ?

ходить на определённые совещания.

et on doit sans doute participer à certaines réunions obligatoires.

Я не могу ходить

Je ne peux pas marcher

По газонам не ходить.

Pelouse interdite.

Ходить пешком — хорошее упражнение.

Marcher est un bon exercice.

Она решила не ходить.

- Elle décida de ne pas y aller.
- Elle a décidé de ne pas s'y rendre.

По газонам не ходить!

Ne marchez pas sur la pelouse !

По траве не ходить.

Interdiction de marcher sur l'herbe.

По газону не ходить.

Ne marchez pas sur la pelouse.

Я люблю ходить пешком.

J'aime faire des promenades.

Я не могу ходить.

Je ne peux pas marcher.

Вам можно туда ходить?

- Vous est-il permis d'y aller ?
- Vous est-il permis de vous y rendre ?

Ненавижу ходить по магазинам.

Je déteste faire des courses.

Ночью опасно ходить гулять?

Est-il dangereux de marcher la nuit ?

Обожаю ходить по магазинам!

J'adore faire des courses !

По газону не ходить!

- Ne marchez pas sur la pelouse !
- Ne marche pas sur la pelouse !

- Почему я должен ходить в школу?
- Зачем мне ходить в школу?
- Почему я должна ходить в школу?

- Pourquoi dois-je aller à l'école ?
- Pourquoi me faut-il aller à l'école ?

- Ненавижу ходить по магазинам.
- Я терпеть не могу ходить по магазинам.

Je déteste faire des courses.

- Я люблю ходить пешком.
- Мне нравится гулять.
- Мне нравится ходить пешком.

J'aime faire des promenades.

- Он посоветовал ей не ходить.
- Он посоветовал ему не ходить туда.

Il lui conseilla de ne pas y aller.

- Зачем мне ходить в школу?
- Почему мне надо ходить в школу?

Pourquoi me faut-il aller à l'école ?

- Перестань туда ходить.
- Перестаньте туда ходить.
- Перестань туда ездить.
- Перестаньте туда ездить.

Arrête d'aller là-bas.

- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.

- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.

- Он ненавидит ходить по магазинам.
- Он терпеть не может ходить по магазинам.

- Il déteste faire des courses.
- Il déteste faire les courses.

- Вам надо ходить туда каждый день?
- Тебе каждый день надо туда ходить?

Devez-vous y aller tous les jours ?

- Ему не разрешают туда ходить.
- Ему нельзя туда ходить.
- Ему туда нельзя.

Il n'est pas autorisé à y aller.

- Вы не имеете права туда ходить.
- Ты не имеешь права туда ходить.

Vous n'avez pas le droit d'aller là.

- Она не любит ходить в школу.
- Ей не нравится ходить в школу.

Elle n'aime pas aller à l'école.

- Ты должен каждый день ходить гулять.
- Ты должен ходить гулять каждый день.

Tu dois aller te promener quotidiennement.

работать и ходить в космосе.

travailler et marcher dans l'espace.

Хватит ходить вокруг да около.

Ne tourne pas autour du pot.

Я люблю ходить в кино.

J’adore aller au cinéma.

Кейт старается ходить на цыпочках.

Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.

Нельзя ходить по гостинице голым.

Vous ne pouvez vous promener nu dans cet hôtel.

Ходить по железнодорожным путям опасно.

Il est dangereux de marcher le long des chemins de fer.

Когда-нибудь ты сможешь ходить.

Un jour, tu seras capable de marcher.

Мы убедили его не ходить.

Nous l'avons persuadé de ne pas y aller.

Ты умеешь ходить на ходулях?

Sais-tu marcher sur des échasses ?

Вы умеете ходить на ходулях?

Savez-vous marcher sur des échasses ?

Он обожает ходить в театр.

Il adore se rendre au théâtre.

Мы любим ходить на пикники.

Nous adorons aller à des pique-niques.

Ей нравится ходить в библиотеку.

Elle aime se rendre à la bibliothèque.

Мы привыкли ходить в обуви.

- Nous sommes habitués à porter des chaussures.
- On a l'habitude de porter des chaussures.

Она обожает ходить по магазинам.

- Elle adore faire des courses.
- Elle adore faire les courses.
- Elle adore faire des achats.
- Elle adore faire des emplettes.

Ходить по железнодорожным путям небезопасно.

Longer à pied les rails du chemin de fer n'est pas sans danger.

Том любит ходить на пляж.

Tom aime aller à la plage.

Ребёнок ещё не умеет ходить.

Le bébé n'est pas encore capable de marcher.

Не следовало тебе туда ходить.

Tu n'aurais pas dû aller là.

Муха может ходить по потолку.

Une mouche peut marcher sur le plafond.

Я люблю ходить на пляж.

J'adore aller à la plage.

Она должна ходить в школу.

Vous devez aller à l'école.

Ходить с длинными волосами несовременно.

Les cheveux longs sont démodés.

Том любит ходить на охоту.

Tom aime aller à la chasse.

Тебе нужно ходить в школу.

Il te faut aller à l'école.

Нельзя научить краба ходить прямо.

On ne peut apprendre au crabe à marcher droit.

Я люблю ходить в походы.

- J'adore la marche.
- J'adore les excursions.

Нам нравится ходить в музей.

Nous aimons aller au musée.

Том перестал ходить в школу.

Tom a cessé de fréquenter l'école.

Мой дедушка любит ходить пешком.

- Mon grand-père aime marcher.
- Mon grand-père aime bien aller se promener.