Examples of using "просили" in a sentence and their french translations:
J'ai fait ce que vous avez demandé.
Qu'est-ce qu'on nous a demandé de faire ?
On ne t'a pas sonné !
Voici les livres que vous avez demandés.
Ils ne l'ont pas demandé.
Vous avez demandé à me voir.
- J'ai fait tout ce que tu as demandé.
- J'ai fait tout ce que vous avez demandé.
Veuillez faire ce que nous vous avons demandé.
On ne m'a jamais demandé quelque chose comme cela.
Tom a été prié plusieurs fois de ne pas faire ça.
Je vous ai donné ce que vous avez demandé.
- Ils mendiaient.
- Elles mendiaient.
J'ai fait tout ce qu'on m'a demandé de faire.
J'ai fait exactement comme vous avez demandé.
Ils ont des difficultés et ils ont demandé notre aide.
- Tom fit exactement ce qu'on lui dit.
- Tom fit exactement ce qu'on lui disait.
- Tom fit exactement ce qu'on lui avait dit.
J'ai fait ce que vous avez demandé.
J'ai mis les documents que tu as demandés sur ton bureau.
Voici les livres que vous avez demandés.
- Je n'ai pas encore fait ce que tu m'as demandé de faire.
- Je n'ai pas encore fait ce que vous m'avez demandé de faire.
- Voici les documents que tu voulais.
- Voici les documents que vous vouliez.
- J'ai obtenu ce que tu as demandé.
- J'ai obtenu ce que vous avez demandé.
- J'ai fait tout ce que tu as demandé.
- J'ai fait tout ce que vous avez demandé.
Tom n'avait d'autre choix que de faire ce qu'on lui avait demandé.
- Je vous ai donné ce que vous avez demandé.
- Je t'ai donné ce que tu as demandé.
Vous ne me l'avez jamais demandé.
- Elles ne me l'ont jamais demandé.
- Ils ne me l'ont jamais demandé.
Je l'ai fait comme tu me l'as demandé.
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé.
Tom n'a pas fait ce qui lui avait été demandé.
Je t'ai donné tout ce que tu m'as demandé.
Il s'est mêlé de ce qui ne le regardait pas, et cela s'est retourné contre lui.
- Je ne me souviens pas que vous m'ayez demandé de faire cela.
- Je ne me souviens pas que tu m'aies demandé de faire cela.