Translation of "приедете" in French

0.004 sec.

Examples of using "приедете" in a sentence and their french translations:

Когда вы приедете?

Quand viendrez-vous ?

Когда Вы приедете?

Quand viendrez-vous ?

Позвоните нам, когда приедете.

- Passe-nous un coup de fil quand tu arrives.
- Appelez-nous quand vous arrivez.

- Когда вы приедете?
- Когда ты приедешь?

Quand vas-tu arriver ?

Во сколько вы приедете на вокзал?

À quelle heure arriverez-vous à la gare ?

- Когда вы приедете?
- Когда вы приезжаете?

Quand viendrez-vous ?

Свяжитесь со мной, как только сюда приедете.

Contactez-moi aussitôt que vous arrivez ici.

- Сообщите нам, когда приедете.
- Дайте нам знать, когда приедете.
- Сообщи нам, когда приедешь.
- Дай нам знать, когда приедешь.

Faites-nous savoir quand vous arriverez.

Не забудьте мне позвонить, когда приедете в Киото.

N'oubliez pas de nous téléphoner, quand vous arrivez à Kyoto.

- Когда ты придёшь?
- Когда вы приедете?
- Когда ты приедешь?

- Quand viendrez-vous ?
- Quand viendras-tu ?
- Quand vas-tu venir ?
- Quand allez-vous venir ?

- Когда вы будете в аэропорту?
- Когда вы приедете в аэропорт?

Quand arriverez-vous à l'aéroport ?

- Вы будете там к трём.
- Вы приедете туда в три часа.

- Vous y serez à trois heures.
- Tu y seras à trois heures.

- Я рад, что ты приедешь.
- Я рад, что ты придёшь.
- Я рад, что вы придёте.
- Я рад, что вы приедете.

Je suis heureux que vous veniez.

- Свяжись со мной, как только приедешь.
- Свяжитесь со мной, как только сюда приедете.
- Свяжись со мной, как только сюда приедешь.

- Contacte-moi dès que tu arrives ici.
- Contactez-moi dès que vous arrivez ici.
- Contacte-moi aussitôt que tu arrives ici.
- Contactez-moi aussitôt que vous arrivez ici.
- Prends contact avec moi dès que tu arrives ici.
- Prenez contact avec moi dès que vous arrivez ici.