Translation of "Дай" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Дай" in a sentence and their japanese translations:

- Дай пять!
- Дай краба!

ハイタッチ!

- Дай посмотреть.
- Покажи.
- Дай посмотрю.

見せて。

- Дай мне немного.
- Дай мне несколько.

私に少しください。

- Дай я взгляну.
- Дай мне взглянуть.

ちょっと見せて。

- Дай мне немного.
- Дай мне парочку.

私に少しください。

- Дай это ей.
- Дай ей это!

それを彼女に与えなさい。

Дай пять!

握手しようぜ!

Дай посмотреть!

見せてくれ。

Дай посмотреть.

見せて。

- Пожалуйста, дай мне воды!
- Дай мне воды, пожалуйста.
- Дай мне, пожалуйста, воды.

お水をください。

- Дай посмотреть.
- Дай мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Дай-ка мне взглянуть.

見せてくれ。

- Дай мне спокойно работать.
- Дай мне спокойно поработать.

静かに仕事をさせて下さい。

Дай мне попить.

何か飲むものを下さい。

Дай мне попробовать.

一杯ください。

Дай мне сказать.

- 一言言いたい。
- 言わせて下さい。

Дай мне закончить.

最後まで言わせてください。

Дай это ему.

それを彼に与えなさい。

Дай мне это.

それ取って。

Дай мне кусочек.

それ一口ちょうだい。

Дай это ей.

- それを彼に与えなさい。
- それを彼女に与えなさい。

Дай я проверю.

- 見てみましょう。
- 見せてくれ。

Дай я объясню.

説明させて。

Дай фотографию посмотреть.

- 写真見せて。
- 写真見して。

Дай мне бумажку.

紙を一枚下さい。

Дай мне ключ.

キーを取って。

Дай-то бог!

そうだといいね!

Дай мне умереть.

死なせてくれ。

Дай мне мыло.

石鹸、取って。

- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.

- えっと。
- 見せて。
- どれどれ。

- Дай мне немного.
- Дай мне несколько.
- Дайте мне немного.

私に少しください。

- Если передумаешь, дай мне знать.
- Если передумаешь, то дай знать.

- 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
- もし気がかわったら、知らせてください。

- Дайте мне подумать.
- Дай мне подумать.
- Дай подумать.
- Дайте подумать.

ちょっと考えさせて。

- Дай мне ещё раз попробовать.
- Дай мне ещё раз попробовать!

もっかいやらして。

- Дай мне что-нибудь поесть.
- Дай мне чего-нибудь поесть.

- 私に何か食べ物を下さい。
- 何か食べ物を下さい。

- Дай мне свой телефонный номер.
- Дай мне свой номер телефона.

電話番号を教えてください。

Дай мне стакан молока.

私にミルクをいっぱい下さい。

Дай мне несколько советов.

チェックポイントを教えてください。

Дай мне послушать это.

それを聞かせてくれ。

Дай деньги моему сыну.

お金を息子に与える。

Дай-ка я попробую.

- 私にやらせてみてくれ。
- 私にそれをやらせてみてください。

Дай волю своему воображению.

想像力を解き放て。

Дай мне номер банка.

銀行の番号を教えてください。

Пожалуйста, дай мне руку.

ちょっと手を貸して。

Дай мне время подумать.

- 考える時間をください。
- しばらく考えてみたいので時間をください。

Дай мне немного подумать.

少し考えさせて。

Дай мне свой бутерброд.

あなたのサンドイッチをください。

Дай мне три минуты.

3分ほどちょうだい。

Дай мне другой пример.

別の例を示しなさい。

Если передумаешь, дай знать.

もし気がかわったら、知らせてください。

Дай мне договорить, пожалуйста.

最後まで言わせてください。

Дай Тому бумажную салфетку.

トムにティッシュをあげて。

Дай мне немного передохнуть.

ちょっと休憩させて。

- Дай посмотреть.
- Дайте посмотреть.

- それを見せて。
- それ見せて。
- それ、見せてよ。

Дай мне воды, пожалуйста.

お水をください。

Дай мне, пожалуйста, воды!

お水をください。

Дай мне бутылку вина.

葡萄酒を1瓶ください。

Дай мне немного мороженого.

アイスクリームを少しちょうだい。

Дай мне эту сумку.

あのバッグを取ってくれる?

Дай мне больше денег.

もっと金をくれ。

- Дай подумать минутку.
- Дайте мне минутку подумать.
- Дай мне минутку подумать.

ちょっと考えさせて下さい。

- Дайте мне попробовать.
- Дай-ка я попробую.
- Дай попробовать.
- Дайте попробовать.

- それ、ちょっと僕にやらせてみて。
- 僕にやらせて。

- Ну, давай! Дай мне шанс.
- Ну, ладно тебе! Дай мне шанс.

お願いだ!俺にチャンスをくれ。

- Дай это ему.
- Дайте это ему.
- Дай его ему.
- Дайте его ему.
- Дай её ему.
- Дайте её ему.

それを彼に与えなさい。

- Дай это ей.
- Дайте это ей.
- Дай его ей.
- Дайте его ей.
- Дай её ей.
- Дайте её ей.

それを彼女に与えなさい。

- Дай мне воды, пожалуйста.
- Дай мне, пожалуйста, воды.
- Дайте мне, пожалуйста, воды.

- 水を少しください。
- 水をください。
- 私に水をくれませんか。
- お水をください。

- Дай мне ружьё.
- Дай мне пистолет.
- Дайте мне ружьё.
- Дайте мне пистолет.

銃をよこせ。

- Дай мне немного подумать.
- Дайте мне подумать минутку!
- Дай мне подумать минутку!

ちょっと考えさせて。

- Дай эту книгу любому желающему.
- Дай эту книгу любому, кому она нужна.

その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。

- Дай мне что-нибудь пишущее.
- Дай мне что-нибудь, чем можно писать.

なにか書くものをくれ。

- Дай нам отдых.
- Дайте нам отдых.
- Дай нам передохнуть!
- Дайте нам передохнуть!

勘弁してくれ。

- Дай мне кусочек мела.
- Дайте мне кусок мела.
- Дай мне кусок мела.

チョークを一本下さい。

Живи и дай жить другим.

- 世の中は持ちつ持たれつだ。
- 自分も生き、他人も生かせ。
- 己も生き他も生かせ。

Дай мне чего-нибудь поесть.

私に何か食べ物を下さい。

Дай мне чашку чая, пожалуйста.

紅茶をいっぱいください。

Дай мне поделать что-нибудь.

何か仕事を下さい。

Дай мне, пожалуйста, эту книгу.

この本を私に下さい。

Дай мне, пожалуйста, стакан молока.

- 一杯のミルクを下さい。
- 牛乳をいっぱいください。
- ミルクを一杯ください。

Дай мне ещё немного воды.

もう少し水をください。

Дай мне взглянуть на картину.

ちょっとその絵を見せて下さい。

Дай мне посмотреть твою видеокамеру.

ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。

Пожалуйста, дай мне ответ телеграммой.

電報でご返事下さい。

Дай мне чистый лист бумаги.

私に白紙を一枚ください。

Не дай никому увидеть себя.

誰にもみられるなよ。

Дай мне осмотреть твою рану.

傷口を見せてください。

Дай мне что-нибудь выпить.

- 私に飲み物を下さい。
- 何か飲むものを下さい。
- 何か飲み物をくれ。
- 何か飲み物を私に下さい。
- 何か飲みものをください。

Дай мне свой номер телефона.

- 電話番号を教えて。
- 電話番号を教えてください。

Дай мне немного больше времени.

- もうちょっと時間ちょうだい。
- もう少し時間をくれ。

Дай мне эту ручку, пожалуйста.

私にこのペンをください。

- Давай я сделаю.
- Дай я.

俺に任せろ。

Дай-ка я еще раз.

もっかいやらして。

Том, дай мне соевый соус.

トム、そこの醤油取って。

Дай мне копию этой книги.

- この本を1部ください。
- この本を一冊ください。