Examples of using "придёте" in a sentence and their french translations:
- À quelle heure viendrez-vous ?
- À quelle heure venez-vous ?
Avec qui viendrez-vous ?
Est-ce que vous viendrez à la fête ?
- Avec qui viendras-tu ?
- Avec qui viendrez-vous ?
Vous avez répondu que vous viendriez.
Vous répondiez que vous viendriez.
- Venez-vous ?
- Viens-tu ?
Venez-vous ce soir ?
Venez-vous ?
Je pensais que vous seriez venu.
- À quelle heure viendras-tu ?
- À quelle heure venez-vous ?
Eh bien, vous venez ?
Est-ce que ça veut dire que vous n'allez pas venir ?
Je me réjouis que vous veniez.
Il est dommage que vous ne veniez pas.
Il est dommage que vous ne veniez pas.
Je pensais que vous viendriez aujourd'hui.
Si vous venez, nous venons aussi.
Je n'avais aucune idée que vous viendriez.
- Je ne lui ai pas dit que tu venais.
- Je ne lui ai pas dit que vous veniez.
peut-être lorsque vous rentrez chez vous,
Je suis heureux que vous veniez.
J'étais convaincu que vous viendriez.
Je suis heureuse que vous veniez.
Dites-moi à quelle heure vous viendrez.
J'étais convaincu que tu viendrais.
Je ne pensais pas que vous viendriez.
J'étais convaincu que vous viendriez.
Si vous venez, nous venons aussi.
- J'espère que tu viendras.
- J'espère que vous viendrez.
Cela ne fait aucune différence pour moi que vous veniez ou non.
Je pensais que vous viendriez à 11h.
D'accord, je dirai à ma mère que vous venez.
Si vous venez, nous venons aussi.
Je supposais que tu viendrais.
Viens-tu ou non ?
Lorsque vous tournerez à gauche, vous arriverez au musée.
Venez-vous ce soir ?
- Venez-vous ?
- Viens-tu ?
Quand reviendras-tu?
Viendras-tu demain pour déjeuner ?
Tu m'as dit que tu viendrais.
Puis-je leur dire que vous viendrez rendre visite ?
Je ne pensais pas que vous viendriez.
Que vous veniez ou pas n'a pas d'importance.
Si j'avais su que vous viendriez, j'aurais attendu.
- Je suis heureux que vous veniez.
- Je suis heureux que tu viennes.
- Je suis heureuse que tu viennes.
- Je suis heureuse que vous veniez.
Je savais que tu viendrais.
Tom a dit que tu viendrais.
- Je pensais que tu viendrais aujourd'hui.
- Je pensais que vous viendriez aujourd'hui.
J'espère bien que tu reviendras.
- « Est-ce que tu viens ? » « Bien sûr. »
- « Est-ce que vous venez ? » « Bien sûr. »
- Je ne pensais pas que vous viendriez.
- Je ne pensais pas que tu viendrais.
Je ne savais pas que tu viendrais.
Je savais que tu ne viendrais pas.
J'espère que tu viendras demain.
J'espère que tu viendras à ma fête d'anniversaire.
- Je pensais que vous ne veniez pas.
- Je pensais que tu ne venais pas.
- Eh bien, tu viens ?
- Eh bien, vous venez ?
Viendras-tu me rendre visite ?
Je suis heureux que vous veniez.
- Je ne lui ai pas dit que tu venais.
- Je ne lui ai pas dit que vous veniez.